Перевод "куриная грудка полоска" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грудка белая. | The chest is white. |
Полоска | Stripes |
Тонкая полоска | Stripes Fine |
Распространенными были белые лапы и грудка. | White feet and chest were also common. |
Полоска разбита на 32 квадратных сегмента, | That line is broken up into 32 squares. |
0604 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, СО СПИНКОЙ И РЕБРАМИ | The bone in whole breast with back, ribs, and boneless first segment wing meat consists of a full breast with the adjacent back portion and the boneless first segment wing meat is attached. |
Над глазом и под ним имеется белая полоска. | There is a white bar above and one below the eye. |
0611 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, БЕЗ СПИНКИ С РЕБРАМИ И КРЫЛЬЯМИ | 0611 BONE IN WHOLE BREAST WITHOUT BACK, WITH RIBS, AND WINGS |
0615 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА БЕЗ СПИНКИ ИЛИ РЕБЕР С МЯСИСТОЙ ЧАСТЬЮ | 0615 WHOLE BREAST WITHOUT BACK OR RIBS, WITH TENDERLOINS |
0616 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, ОБВАЛЕННАЯ, БЕЗ СПИНКИ, РЕБЕР ИЛИ МЯСИСТОЙ ЧАСТИ | 0616 BONELESS WHOLE BREAST WITHOUT BACK, RIBS, OR TENDERLOINS |
Вам должна быть видна бледная полоска, идущая посреди изображения. | And you'll see there is a line, a faint line going across that image. |
На нижней челюсти есть красная полоска, тянущаяся к фотофору. | There is a red stripe on the lower jaw running to the photophore. |
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент. | Every colored bead, every colored string, represents a weather element. |
Вам должна быть видна бледная полоска, идущая посреди изображения. | On the left is what his camera sees. And you'll see there's a faint line going across that image. |
Эта тонкая полоска, которую вы видите здесь, это Африка. | That thin sliver you see here, that's Africa. |
0601 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, СО СПИНКОЙ, РЕБРАМИ И КРЫЛЬЯМИ (ПЕРЕДНЯЯ ПОЛУТУШКА) | 0601 BONE IN WHOLE BREAST WITH BACK, RIBS AND WINGS (FRONT HALF) |
0602 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, СО СПИНКОЙ, РЕБРАМИ И ПЛЕЧЕВОЙ ЧАСТЬЮ КРЫЛЬЕВ | 0602 BONE IN WHOLE BREAST WITH BACK, RIBS AND FIRST WING SEGMENTS |
0612 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, БЕЗ СПИНКИ С РЕБРАМИ И ПЛЕЧЕВОЙ ЧАСТЬЮ КРЫЛЬЕВ | 0612 BONE IN WHOLE BREAST WITHOUT BACK, WITH RIBS AND FIRST WING SEGMENTS |
Эта полоска цвета под ее ногами говорит многое о ее будущем. | This sliver of color under her feet says volumes about her future. |
Узкая полоска земли отделяет вулкан от более низкой восточной части острова. | A narrow strip of land separates the volcano from the rugged and lower eastern side of the island. |
Если полоска жизни любого из бойцов игрока заканчивается, игрок проигрывает раунд. | If the life bar of either of a player's fighters runs out, that player loses the round. |
0603 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, СО СПИНКОЙ, РЕБРАМИ И ОБВАЛЕННЫМ МЯСОМ ПЛЕЧЕВОЙ ЧАСТИ КРЫЛЬЕВ | 0603 BONE IN WHOLE BREAST WITH BACK, RIBS AND BONELESS FIRST SEGMENT WING |
Это полоска инея в 1,5 метра на 13 сантиметров, которую она оставила. | And so this is five foot, five inches of frost that she left behind. |
0613 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, БЕЗ СПИНКИ С РЕБРАМИ И ОБВАЛЕННЫМ МЯСОМ ПЛЕЧЕВОЙ ЧАСТИ КРЫЛЬЕВ | 0613 BONE IN WHOLE BREAST WITHOUT BACK, WITH RIBS AND BONELESS FIRST SEGMENT WING MEAT |
Так, древние египтяне знали, что печень помогает от куриной слепоты (ныне известно, что куриная слепота может вызываться недостатком витаминаA). | The ancient Egyptians knew that feeding liver to a person would help cure night blindness, an illness now known to be caused by a vitamin A deficiency. |
У его жены, неподвижной и прямой в ее деревенской одежде была куриная физиономия с острым, как птичий клюв, носом. | His wife wore a rustic outfit and looked like a hen |
Красная полоска символизирует цвет обоев в квартире на цокольном этаже, где я жил. | So this red strip signifies the color of the wallpaper in the basement apartment where I was staying. |
Полоска разбита на 32 квадратных сегмента, и в каждом подсчитывается средний цветовой показатель. | That line is broken up into 32 squares. In each square, we calculate the average color. |
Цельная грудка, обваленная без спинки, ребер или мясистой части состоит из неразделанного обваленного мяса грудки. | The boneless whole breast without back, ribs, or tenderloins consists of intact boneless breast meat. |
Голубиная грудка, соте с персиковым сиропом no points, куриный суп с мозельским вином, no points. | Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points. |
В октябре, когда у вас была грудка цесарки в мадейре она была совершенством, миссис Лейн. | In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. Lucky man, your husband. |
В ответ на это нападение пользователи Twitter начали использовать юмористический хэштег JihadiChickenBrigade (куриная бригада джихада), который вскоре стал трендом по всему миру . | In response to this attack, Twitter users were quick to come up with a humorous hashtag, JihadiChickenBrigade, which soon trended worldwide. |
От пляжа же осталась лишь тонкая полоска между рекой и морскими волнами шириной метров в 30. | This left a narrow strip of beach, approximately 30 meters wide, between the river and the waves. |
Эта изрезанная полоска земли была как хрупким барьером, так и связующим звеном между Востоком и Западом. | The filigree strip of earth has been both a fragile barrier and also a link between East and West. |
Когда находишься на льду, видно только одно препятствие за раз, будь это торос или полоска воды. | Of course, when you're on the ice, you only ever see one obstacle at a time, whether it's a pressure ridge or there's a bit of water. |
Цельная грудка, необваленная, со спинкой и ребрами состоит из цельной грудки и с прилегающей частью спинки и ребер. | The bone in whole breast with back and ribs consists of a full breast with the adjacent back portion and the ribs are attached. |
库洪哈密瓜 В будущем, когда все мы заболеем, нам не нужно будет покупать лекарства, куриная ножка сделает все за них. | 库洪哈密瓜 In the future, when we are ill, we won't need to buy medicine, a chicken leg will do. |
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. | Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note. |
Цельная грудка, необваленная, со спинкой, ребрами и крыльями состоит из цельной грудки с прилегающей частью спинки и обоих крыльев. | The bone in whole breast with back, ribs, and wings consists of a full breast with the adjacent back portion and both wings attached. |
Цельная грудка, необваленная, без спинки с ребрами состоит из цельной грудки без спинки, а также ребер и мясистой части. | The bone in whole breast without back, with ribs consists of the entire breast without the back and the ribs and tenderloins are attached. |
Поскольку наша полоска земли столь ограничена, мы относимся к ней с величайшим уважением и сохраняем, как только можем. | Because our land area is so limited, we treat it with the greatest respect and conserve it as best we can. |
Сбоку головы от глаза к углу рта проходит тёмно коричневая или черноватая косая полоса, аналогичная полоска располагается под глазом. | There is a diagonal dark streak below the eye, and a similar subparallel streak from the back of the eye to the corner of the mouth. |
Цельная грудка, необваленная, без спинки с ребрами и крыльями состоит из цельной грудки без спинки, а также из ребер и крыльев. | The bone in whole breast without back, with ribs and wings consists of the entire breast without the back and the ribs and wings are attached. |
Цельная грудка без спинки или ребер с мясистой частью состоит из цельной гудки без спинки, ребер или крыльев, а также мясистой части. | The whole breast without back or ribs, with tenderloins consists of an entire breast without the back, ribs or wings and the tenderloins are attached. |
Цельная грудка, необваленная, со спинкой, ребрами и плечевой частью крыльев состоит из цельной грудки с прилегающей частью спинки и плечевой частью обоих крыльев. | The bone in whole breast with back, ribs, and first segment wings consists of a full breast with the adjacent back portion and both first segment wings attached. |
Похожие Запросы : куриная грудка - грудка индейки - Утиная грудка - блистерная полоска - отрывная полоска - тампер полоска - полоска бумаги - железная полоска - полоска воды - полоска материала - слайд-полоска - Полоска материала - Полоска вариантов