Перевод "кусает пыль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кусает пыль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ozair25 Пыль, пыль, пыль, пыль, только ПЫЛЬ. | Ozair25 Dust, dust, dust, dust D.U.S.T We should all pray for rain seriously! Dubai |
Собака кусает Тома. | The dog is biting Tom. |
Волк не кусает волка. | A wolf doesn't bite a wolf. |
Там мужик кусает собаку. | There's a man biting a dog in there. |
Она кусает только холостяков. | She bites only bachelors. |
Спайдермена, например, кусает радиоактивный паук. | Spiderman, for instance, gets bit by a radioactive spider. |
Как он кусает губы! Кетсби! | Catesby. |
Но Китай громче лает, чем кусает . | But China s bark was louder than its bite. |
Собака редко кусает, не будучи атакованной. | A dog seldom bites unless it is attacked. |
((Пыль)) | ((dusting)) |
Межгалактическая пыль () космическая пыль в межгалактическом пространстве. | Intergalactic dust is cosmic dust in between galaxies in intergalactic space. |
И вскоре Дракула приходит и кусает её. | And soon Dracula arrives and bites her again. |
Водяная пыль | Spray |
Встряхни пыль ). | Shake the Dust. ) |
Тут пыль. | There's dust on me. |
При спаривании самец в качестве прелюдии кусает самку. | The male bites the female as a prelude to mating. |
В качестве прелюдии к спариванию самец кусает самку. | The male bites at the sides of the female as a prelude to mating. |
ПМ Встряхни пыль . | PM Shake the Dust. |
Пыль прибило дождём. | The rain laid the dust. |
Она вытерла пыль. | She brushed away the dust. |
На столе пыль. | There's dust on the table. |
Пусть пыль уляжется. | Let the dust settle. |
Пусть пыль осядет. | Let the dust settle. |
Редкая водяная пыль | Widespread Dust |
Встряхни пыль (НА | Shake the Dust. (NA |
Пыль на всем. | Dust over everything. |
И тут пыль. | And that happens to be dirt. |
Выбрав одного, она подлетает и кусает его за крыло. | When it sees one, it lands and bites on its wing. |
На столе скопилась пыль. | Dust had accumulated on the desk. |
В воздухе плавала пыль. | Dust was blowing in the wind. |
Вытри пыль с полки. | Clean the dust off the shelf. |
Вытри пыль с полки. | Dust off the shelf. |
Нам нужно смести пыль. | We need to sweep up the dust. |
Прибери пыль на этажерке. | Dust off the shelf. |
Вытрите пыль с полки. | Dust off the shelf. |
Стряхивая с себя пыль | Already brushing off the dust |
Пыль... Здесь ктото вытер. | The floor, it's been swept! |
Немного, когда вытирала пыль. | Just a few of them, when I was dusting. |
Он думает, что вы тот парень, что кусает детей в шею. | Don't mind him, Doc. He thinks you're the guy that goes around biting little kids on the neck... you know what I mean? |
У него аллергия на пыль. | He is allergic to dust. |
Лошади поднимают пыль, когда бегут. | The horses make dust as they run. |
У меня аллергия на пыль. | I'm allergic to dust. |
У меня пыль в глазах. | I've got some dust in my eyes. |
У Тома аллергия на пыль. | Tom is allergic to dust. |
И они подняли там пыль, | Raising clouds of dust, |
Похожие Запросы : кусает комар - кусает вниз - гвоздь кусает - кусает язык - бар кусает - тот, кто кусает - Золотая пыль - древесная пыль - кварцевая пыль - мелкая пыль - угольная пыль - ангельская пыль - дымовая пыль - тормозная пыль