Перевод "к государству" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
к государству - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Путь к палестинскому государству через посредников? | An Indirect Route to a Palestinian State? |
Возможно ли принадлежать к государству, прекратившему существование? | If the citizens of a State which has ceased to exist are relocated to one State, do they become a national minority? Is it possible to belong to a nation which has ceased to exist? |
Сегодняшние анти демократы, однако, относятся к государству как к помехе. | Today's anti democrats, however, view the state as an obstacle. |
Это будет означать прямую дорогу к палестинскому государству? | What would it mean to go straight to Palestinian statehood? |
Политически Катар развивается от традиционного общества к современному социальному государству. | Politically, Qatar is evolving from a traditional society into a modern welfare state. |
Комитет рекомендует государству участнику обратиться за технической помощью к ЮНИСЕФ. | The Committee recommends that the State party seek technical cooperation from UNICEF. |
Для такой защиты они обращаются к более крупному государству, обычно к державе метрополии. | They look to a larger State, usually the metropolitan Power, to provide such protection. |
Присвоение поведения государству | Attribution of conduct to a State |
Мы приказываем Государству! | We order the State. ! |
В поисках такой защиты они обращаются к более крупному государству, как правило к метрополии. | They looked to a large State, usually the metropolitan Power, to provide such protection. |
Государству участнику предлагается представить второй периодический доклад к апрелю 2007 года. | Unless the Committee, the working group or a rapporteur decide, because of the exceptional nature of the case, to request a reply only in respect of the question of admissibility, the State party shall include in its reply explanations or statements relating both to the admissibility and the merits of the complaint, as well as to any remedy that may have been provided. |
Государству участнику предлагается представить второй периодический доклад к апрелю 2007 года. | The State party is invited to submit its second periodic report by April 2007. |
В соответствии со статьей 11 этот закон также применяется к государству. | Under Article 11, this Law applies to the State as well. |
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль. | Hundreds of European scholars are circulating a petition calling for a boycott of Israeli institutions other academics want the EU to deny grants to Israeli universities and scientific institutions. |
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль. | One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel. |
Регион отошёл к государству Мали с обретением им независимости в 1960 году. | The region became a part of the country of Mali on its independence in 1960. |
К государству участнику также обращается просьба о предании широкой гласности мнения Комитета. | The State party is requested also to give wide publicity to the Committee's Opinion. |
b) Статья 3 содержит призыв к государству о ликвидации всех форм эксплуатации. | Many of the principles contained in these documents are reflected in the Constitution. |
Государству участнику следует также смягчить наказание всем лицам, приговоренным к смертной казни. | The Committee also remains concerned about the disparities in remuneration between men and women (arts. 3 and 26). |
Какая роль отводится государству? | What Role for the State? |
Комитет рекомендует государству участнику | The Committee recommends that |
Комитет рекомендует государству участнику | The Committee expresses concern |
Комитет рекомендует государству участнику | The Committee notes with concern that the State party has neither incorporated the Convention into its legislation nor introduced corresponding provisions to implement several articles, in particular |
Комитет рекомендует государству участнику | As of that date, the replies from seven States parties remained outstanding. |
Вся земля принадлежала государству. | All land belonged to the State. |
Государственные земли принадлежат государству. | State land is held by the State. |
і) соответствующему государству участнику | (i) The State party concerned |
Все университеты принадлежат государству. | Ad futura manages scholarships, study loans for tuition, living expenses or other costs. |
Все университеты принадлежат государству. | All universities are state owned. |
Это в равной степени относится как к республикам бывшей Югославии, так и к любому другому государству. | This applies as much to the republics of the former Yugoslavia as to any other State. |
Единственная отсылка к государству в его работе даже не касается его стабилизирующей роли. | The only reference to government in his paper is not even to this stabilizing role. |
j) государству участнику следует рассмотреть вопрос об участии в Факультативном протоколе к Конвенции. | (j) The State party should consider becoming party to the Optional Protocol to the Convention. |
Комитет также рекомендует государству участнику привлечь к осуществлению этого плана широкие слои населения. | The Committee also recommends that the State party ensure a wide participation for the implementation of such plan. |
j) государству участнику следует рассмотреть вопрос об участии в Факультативном протоколе к Конвенции. | (k) Continue to contribute to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, as the State party has done since 1984. |
Обязательной предпосылкой для поддержания доверия людей к государству и его институтам является правопорядок. | The rule of law was a prerequisite for the trust of the people in the State and its institutions. |
Государству участнику следует немедленно приступить к осуществлению национального плана действий в этой области. | The State party should proceed with the necessary legislative amendments to ensure full compliance with the requirements of articles 7 and 14 of the Covenant. |
Темой совещания было quot На основе Декларации принципов к независимому государству Палестина quot . | The theme of the meeting was quot Building on the Declaration of Principles towards the independent State of Palestine quot . |
Отдавая должное хорошо функционирующему государству | Giving the Well Performing State Its Due |
Имамы открыто бросают вызов государству. | The clerics openly defy the state. |
помогают государству с помощью налогов. | And actually, private companies help governments with taxes. |
Далее Комитет рекомендует государству участнику | The Committee further recommends that the State party |
Комитет настоятельно рекомендует государству участнику | The Committee highly recommends that the State party |
Далее Комитет рекомендует государству участнику | (g) The blanket amnesty extended to all alleged perpetrators of torture or other crimes by Decree No. 56 of 2002 and the lack of redress available to victims of torture |
Он сказал группе, что политики заставляли австралийцев покидать страну и присоединяться к исламскому государству. | He told the panel that politicians were causing Australians to leave and join the Islamic State. |
Государству участнику предлагается обратиться в этой связи за техническим содействием, в частности, к ЮНИСЕФ. | The State party is encouraged to seek technical assistance from, among others, UNICEF in this regard. |
Похожие Запросы : лотерея, выручка от которой принадлежит государству - к - продвижение к - склонность к - приступать к - относится к - к нам - готовность к - притягивается к - стремление к - обращенный к - к себе - переход к - чувствительны к