Перевод "к нашему удивлению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
к нашему удивлению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
К нашему удивлению, её предсказание сбылось. | To our surprise, her prediction came true. |
К нашему удивлению, он неплохо пел. | To our surprise, he was good at singing. |
К нашему удивлению, фильм стал культовым. | And surprisingly, it became a cult film. |
К нашему удивлению тут есть кровать. | There's even a bed. |
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно. | To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. |
К нашему удивлению, он потерпел поражение в матче. | To our surprise, he was defeated in the match. |
К нашему удивлению, он был побеждён в матче. | To our surprise, he was defeated in the match. |
К нашему удивлению, ему нанесли поражение в матче. | To our surprise, he was defeated in the match. |
К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку. | To our great surprise, he suddenly resigned. |
И к нашему глубокому удивлению, у Авроры всё получилось. | And to our shock, that's exactly what Aurora did. |
К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Машей. | To our surprise, Tom came to our party with Mary. |
К нашему удивлению, Том пришёл на нашу вечеринку с Машей. | To our surprise, Tom came to our party with Mary. |
К нашему большому удивлению, она задержала дыхание на три минуты. | To our great surprise, she held her breath for three minutes. |
К нашему удивлению, влияние выстроилось в порядке, прямо противоположном прогнозам. | And our results surprised us, but they were backward of what we thought. |
К нашему удивлению никакого упоминания об этом отказе в докладе нет. | To our astonishment, he also declined to report his refusal. |
К нашему удивлению, Садат сказал нам, что он, в действительности, уважает США. | To our surprise, Sadat told us that he, in fact, had respect for the US. |
К нашему удивлению дендрит самца принимает типично женский вид с частыми шипиками. | Strangely enough, the dendrite from the stressed male has what we have just termed the female form, that is, lots of spines. |
К нашему удивлению, одним из первых кто позвонил, был Музей Энди Уорхола. | To our surprise, one of the first people who called was the Andy Warhol Museum. |
К нашему удивлению, мы обнаружили, вот анимированное изображение, что это чёрная дыра. | For our surprise what we found there and this is an animation is a black hole. |
К нашему удивлению, нам вернули один из щитов с корректурой государственной цензуры Китая. | And to our surprise we got one of our boards back with corrections from the Chinese state censorship. |
К нашему удивлению, человек, который нам ответил по телефону, оказался имамом мечети города Такна. | Much to our surprise, the guy who answered the phone was the one in charge of the mosque in Lima. |
К большому нашему удивлению, Объединенные Арабские Эмираты выдвинули определенные предварительные условия для проведения переговоров, которые были совершенно неприемлемы. | Much to our surprise, the United Arab Emirates party raised certain preconditions for the negotiations, which were totally unacceptable. |
Он пришел к власти без четкой программы, административного аппарата и ко всеобщему удивлению, в том числе, возможно, к собственному удивлению и к удивлению свoих последователей. | He came to power with neither a defined programme nor an administrative team, much to the astonishment of all, including possibly even himself and his supporters. |
К нашему удивлению, международное сообщество безразлично отнеслось к этому преступлению и не предприняло никаких мер для возвращения этих детей в их семьи. | To our surprise, this crime was met with indifference from the international community, which did nothing to ensure the return of those children to their families. |
К моему удивлению, она была жива. | To my surprise, she was alive. |
К моему большому удивлению, мы победили! | To my great surprise, we won! |
К моему большому удивлению, мы выиграли! | To my great surprise, we won! |
К моему удивлению, дверь была незаперта. | To my surprise, the door was unlocked. |
К моему удивлению, дверь оказалась незапертой. | To my surprise, the door was unlocked. |
К моему удивлению, он неплохо пел. | To my surprise, he was good at singing. |
К его удивлению, дверь открылась сама. | To his surprise, the door opened by itself. |
К моему удивлению, дверь была открыта. | To my surprise, the door was open. |
К моему удивлению, данные не соотносились. | To my surprise, it did not correlate. |
Затем, к удивлению ученых, ее рост остановился. | Then, to the surprise even of scientists, it stopped. |
К своему удивлению, он получил немедленный ответ. | Surprisingly he received an immediate response. |
К моему удивлению, они ели мясо сырым. | To my surprise, they ate the meat raw. |
К моему удивлению, он не сдал экзамен. | To my surprise, he failed the examination. |
К моему удивлению, антрополога обвинили в убийстве. | To my surprise, the anthropologist was accused of murder. |
К моему удивлению, он провалился на экзамене. | To my surprise, he failed in the exam. |
К моему удивлению, он не сдал зачёт. | To my surprise he failed the test. |
И к моему величайшему удивлению, он засиял! | And to my great surprise, he actually really lit up! |
Затем, к моему удивлению, наступило спокойствие и ясность. | Then, surprisingly, there was calm and clarity. |
К моему удивлению, в деревне не было людей. | To my surprise, there were no people in the village. |
К моему удивлению, у него ничего не вышло. | To my surprise, he has failed. |
К моему удивлению, у него был красивый голос. | To my surprise, he had a beautiful voice. |
Похожие Запросы : к нашему удивлению, - к моему удивлению - к своему удивлению - к своему удивлению, - к его удивлению - к моему удивлению - к его удивлению - к моему удивлению - к голосовым удивлению - к своему удивлению - к своему удивлению - к нашему содержанию - к нашему названию - к нашему счастью