Перевод "лаг между" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : лаг между - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Области будущего сотрудничества между МОТ, ЛАГ И АОТ | Issues for future cooperation between ILO, LAS and ALO |
а) заключение соглашения о сотрудничестве между УВКБ и ЛАГ | (a) Conclusion of the Cooperation Agreement between UNHCR and LAS |
137. Для активизации сотрудничества между ЛАГ и БАПОР рекомендуется | 137. To enhance cooperation between LAS and UNRWA, the following have been recommended |
а) заключение соглашения о сотрудничестве между УВКБ ООН и ЛАГ | (a) The conclusion of the Cooperation Agreement between UNHCR and LAS |
Секретариат ЛАГ | League of Arab States |
Имели место также встречи между Генеральным секретарем ЛАГ и Генеральным комиссаром БАПОР. | Meetings also took place between the Secretary General of LAS and the Commissioner General of UNRWA. |
БАПОР и ЛАГ считают, что сотрудничество между ними носит очень позитивный характер. | UNRWA and LAS regard their cooperation as very positive. |
i) продолжать развитие контактов на всех уровнях между секретариатом ЛАГ и БАПОР | (i) continuation of contacts at all levels between LAS secretariat and UNRWA |
Лаг ба Омер | Lag BaOmer |
ПРООН и ЛАГ | UNDP and LAS |
ii) продолжение периодических консультаций между ЛАГ АЛЕКСО и ЮНЕСКО в рамках созданных механизмов | (ii) Continuation of periodic consultations between LAS ALECSO and UNESCO through established mechanisms |
с) ЛАГ и БАПОР | (c) LAS and UNRWA |
d) сотрудничество между ЛАГ и ЮНФПА в области демографических исследований будет и далее укрепляться. | (d) Cooperation between LAS and UNFPA will be further enhanced in the area of population research. |
i) Расширение сотрудничества между ЛАГ (АЛЕКСО) и ЮНЕСКО в рамках Всемирного десятилетия развития культуры | (i) Expansion of cooperation between LAS (ALECSO) and UNESCO within the framework of the World Decade for Cultural Development |
103. В рамках долгосрочного сотрудничества между ЛАГ и ЮНЕСКО и их третьим партнером, АЛЕКСО, и в соответствии с соглашениями о сотрудничестве между ЛАГ АЛЕКСО и ЮНЕСКО на следующий период были определены соответствующие приоритеты. | 103. Pursuant to the long standing cooperation between LAS and UNESCO and another partner, ALECSO, and in conformity with the agreements of cooperation between LAS ALECSO and UNESCO, the following priorities have been identified for the next period. |
Знаменательной вехой в отношениях между ЛАГ и ВОЗ стало подписание документа о многостороннем учреждении ПАПЧАЙЛД. | The signing of the document for the multi agency PAPCHILD marked a milestone in LAS WHO relations. |
h) ЛАГ следует поощрять обмен визитами между сотрудниками штаб квартир ведущих учреждений в рамках системы Организации Объединенных Наций и партнерами ЛАГ для принятия последующих мер, связанных с выполнением рекомендаций | (h) LAS should encourage exchange of visits between the headquarters staff of lead agencies within the United Nations system and LAS counterparts for follow up action relating to the implementation of recommendations |
ii) заявление представителя Генерального секретаря ЛАГ | (ii) Statement by the representative of the Secretary General of LAS |
135. В 1992 году сотрудничество и контакты между секретариатом ЛАГ и представителями БАПОР обеспечивались на всех уровнях. | 135. During 1992, cooperation and contacts were maintained at all levels between the LAS secretariat and UNRWA representatives. |
В связи с этим секретариат ЛАГ и БАПОР регулярно обмениваются информацией и поддерживают между собой тесное сотрудничество. | To this end, there is regular flow of information and close cooperation between the LAS Secretariat and UNRWA. |
Ее спонсорами выступили ЭСКЗА, ЛАГ и ЮНФПА. | The conference was co sponsored by ESCWA, LAS and UNFPA. |
В ходе прошедших трех десятилетий между ЛАГ и ВОЗ на постоянной основе проводились консультации и мероприятия в рамках сотрудничества. | The past three decades have witnessed continued consultations and cooperation between LAS and WHO. |
ПАДИС также взаимодействует с другими специализированными организациями ЛАГ. | PADIS also interacts with other specialized organizations of LAS. |
Генеральный секретариат ЛАГ выполняет функции технического секретариата АППК. | The General Secretariat of LAS assumes the functions of the technical secretariat of APPC. |
Вопрос о сотрудничестве был подробно рассмотрен Верховным комиссаром и Генеральным секретарем ЛАГ в декабре 1992 года в штаб квартире ЛАГ в Каире. | The question of cooperation was discussed at length by the High Commissioner and the Secretary General of LAS in December 1992 at the LAS headquarters at Cairo. |
54. Для достижения вышеупомянутых целей необходимо укреплять сотрудничество между ЛАГ и различными специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, в частности ИМО. | 54. For the attainment of the aforementioned objectives, there is need to strengthen cooperation between LAS and the various United Nations specialized agencies, particularly IMO. |
И он встал, на Лаг ба Омер, рабби Акива, | And he got up, on Lag B'Omer, Rabbi Akiva, |
67. Необходимо и далее укреплять сотрудничество в этой области между ЛАГ и Организацией Объединенных Наций, в основу которого заложены уже достигнутые успехи. | 67. Cooperation between LAS and the United Nations in this area, which has been sustained by successes already achieved, needs to be further strengthened. |
Совместный комитет ЛАГ ЮНИСЕФ, проводящий совещания два раза в год, является форумом для регулярного обсуждения вопросов, связанных с сотрудничеством между обеими организациями. | The joint LAS UNICEF Committee which meets twice a year, provides a forum for regular discussion of matters relating to cooperation between the two organizations. |
94. Начало взаимоотношений сотрудничества между ЛАГ и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) было положено в 1961 году, когда обе организации подписали соответствующую конвенцию. | 94. The commitment to mutual cooperation by LAS and the World Health Organization (WHO) dates back to 1961 when both organizations signed a convention to this effect. |
Большинство этих мероприятий будет проводиться преимущественно Группой демографических исследований ЛАГ. | The bulk of these activities will be undertaken primarily by the Population Research Unit of LAS. |
Сотрудничество со специализированными организациями ЛАГ и связанными с ней учреждениями | Cooperation with the LAS specialized and associated agencies |
Попробуйте сделать на этой неделе Лаг ба омер или до | Try to do this Lag B'Omer week of or before |
95. С 1984 года сотрудничество между ЛАГ и ВОЗ было основано на комплексе рекомендаций и решений, определяющих направления их сотрудничества и совместных действий. | 95. Since 1984 the collaboration between LAS and WHO has been guided by a set of recommendations and decisions defining the areas for their collaboration and joint action. |
Все эти проекты должны разрабатываться и осуществляться в консультации с ЛАГ. | All such projects would be elaborated and implemented in consultation with LAS. |
91. Наиболее важные вопросы, рассматриваемые ЛАГ и УВКБ ООН, включают следующее | 91. The most important issues under consideration by LAS and UNHCR are the following |
Связи с другими организациями и органами участие в соответствующих совещаниях ЛАГ. | External relations participation in relevant meetings of LAS. |
Временной лаг между публикацией противоречивых данных и их выявлением и исправлением в лучшем случае приводит к путанице, а в худшем наносит ущерб нашим пользователям. | The time lag between the publication of conflicting data and its identification and correction is an embarrassment at best and a disservice to our customers at worst. |
b) Предложения по укреплению и расширению сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций и ЛАГ в деле организации работ в случае стихийных бедствий чрезвычайных ситуаций | (b) Proposals for strengthening and expanding cooperation between the United Nations system and LAS in the area of disaster emergency management |
111. ИКАО осуществляет важную программу технического сотрудничества во многих государствах членах ЛАГ. | 111. ICAO executes an important technical cooperation programme in many member States of LAS. |
Связи с другими организациями и органами координация деятельности с соответствующими органами ЛАГ. | External relations coordination with the relevant bodies of LAS. |
Дочери, день Лаг ба омер самый счастливый день, что с ним случилось? | Daughters, Lag B'Omer day is the happiest day that what happened to him? |
Существующий механизм сотрудничества между МОТ и АОТ может быть взят за образец при разработке надлежащего механизма сотрудничества между ЛАГ и ее специализированными организациями, с одной стороны, и системой Организации Объединенных Наций с другой. | The existing mechanism of cooperation between the ILO and ALO could be considered as a model in the formulation of an appropriate cooperation mechanism between LAS and its specialized organizations on the one hand, and the United Nations system, on the other. |
е) ЛАГ следует изучить возможности предоставления учреждениям Организации Объединенных Наций, базирующимся в Каире, статуса отделений связи при Генеральном секретариате ЛАГ в целях укрепления сотрудничества с соответствующими организациями и учреждениями | (e) LAS should explore possibilities of having United Nations agencies based in Cairo accredited as liaison offices to the LAS General Secretariat in order to strengthen cooperation with the organizations and agencies concerned |
На этом совещании правительство Туниса и ЛАГ приняли решение организовать по одному дополнительному научно исследовательскому практикуму, организуемому, соответственно, Тунисом в конце 1993 года и ЛАГ в начале 1994 года. | During that meeting, the Government of Tunisia and LAS decided to each host a further search workshop Tunisia in late 1993, and LAS in early 1994. |
Похожие Запросы : болт лаг - так лаг - структура лаг - лаг времени - нет лаг - порядок лаг - свинец лаг - лаг немного - вопросы лаг - буксируемый механический лаг - лаг времени выпуска - ведущий лаг насос - временной лаг предохранитель - распределенная модель лаг