Перевод "легкая пробежка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
легкая пробежка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Смех как внутренняя пробежка. | Laughing is like internal jogging. |
Я думаю, что пробежка является хорошим упражнением. | I think jogging is good exercise. |
легкая музыка | lighthearted music man |
Легкая простуда. | A slight cold. |
Это легкая часть. | That is the easy part. |
Эта коробка легкая. | This box is light. |
Это мера легкая . | That will be an easy measure. |
Это мера легкая . | This quantity is easy (for the king to give). |
Это мера легкая . | This is easy commerce. |
Это мера легкая . | That additional supply will be easily secured. |
Это мера легкая . | This (that we bring now) is a light measure. |
Жизнь не легкая | Life is not easy |
легкая джазовая музыка | Travel toothbrush and toothpaste essential if you're spending a night with the goats. |
Легкая джазовая музыка | Soft Jazz Playing |
Ничего, легкая авария. | Nothing, it was just a little accident. |
Но это не обычная пробежка. Вы начинаете на высоте 3505 метров. | You start off at 11,500 feet. |
Легкая бытовая генераторная установка | Generator set, light utility |
Но это легкая часть. | But that's the easy part. |
Это будет легкая работа. | That makes it a cinch. |
У меня легкая истерика. | Oh, I must be a little bit hysterical. |
Нет, она самая легкая. | No, she's the lightest. |
Узнать, кто ты легкая работа | Finding out who you are is an easy job for me. |
Сережка ольховая, легкая, будто пуховая, | Earring alder, light, fluffy though, |
Все мы просто легкая добыча. | We're basically sitting ducks. |
Перегнойная легкая (песчаная) почва почвы | Soil pH humóse light (sandy) soil humóse (loams) peat soils medium soils Light sandy soils |
Да, у тебя легкая рука. | Yes, you have a definite nose. |
И это,поВашему, легкая перебранка? | Call that chewing someone out? |
Она что, легкая на съём? | Aw, I'll push his face in. |
В СМИ прошла лишь легкая рябь. | The news barely made a ripple in the US media. |
Математика для этого очень, очень легкая. | The math for this is really, really easy. |
Я подумал, тебе понравится легкая закуска. | I thought you might like a little snack. |
Посмотрим, легкая ли у тебя рука. | Let's see whether you have a light hand. |
Ой, и не легкая это работа. | It's not an easy job being president. |
Конечно... ему досталась самая легкая работа. | Sure... he got the easiest job of all of us. |
Работа водителя не такая легкая, как кажется. | The job of a driver is not as easy as it looks. |
Его назвали Цейлонская легкая пехота добровольцев (CLIV). | It was designated the Ceylon Light Infantry Volunteers (CLIV). |
Мы знаем, что его работа не легкая. | We know his work has not been easy. |
Машину командира сопровождала легкая бронированная разведывательная машина. | A light armoured reconnaissance vehicle was the escort commander apos s vehicle. |
А в итоге получится весьма легкая задача. | And it will turn into a pretty simple problem. |
Но военная победа в Ираке это легкая часть. | But military victory in Iraq is the easy part. |
Я думаю, напротив, самая легкая, мгновенная, заметил другой. | 'On the contrary, I think it is a very easy death, instantaneous,' said another. |
Эта легкая и светлая композиция расскажет о свободе. | This light and airy composition talk about freedom. |
15 это легкая кома, а 3 самая тяжелая степень. | Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. |
Жизнь наша в этом мире Забава легкая да тщЕта. | As for the life of this world, it is nothing but a frolic and frivolity. |
Жизнь наша в этом мире Забава легкая да тщЕта. | And the life of this world is nothing but play and amusement. |
Похожие Запросы : Утренняя пробежка - утренняя пробежка - я пробежка - пробежка вашей памяти - легкая нагрузка - легкая жизнь - легкая жизнь - легкая планировка - легкая обработка - легкая конструкция - легкая цепь - легкая добыча - легкая музыка - легкая чистка