Перевод "легкое облегчение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

легкое - перевод : облегчение - перевод : облегчение - перевод : облегчение - перевод : облегчение - перевод : легкое облегчение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Думаю, чтонибудь легкое.
Oh, I'd have something light.
Оно такое легкое!
I want you to feel nice and comfortable.
Нужно чтонибудь легкое.
People want to see lighter things.
Играй чтото легкое.
Play soft.
Мне нужно легкое пальто.
I need a light coat.
Всё легкое уже разобрано.
All the easy stuff is taken.
Легкое нефтяное топливо домовладельцы
Hard coal power stations
ДЖЕЙСОН Это довольно легкое решение.
It's a pretty easy decision.
ДЭВИД Это довольно легкое решение.
It's a pretty easy decision.
То это мое левое легкое.
This is my left lung.
Легкое пиво, темное пиво, лагер.
Bock beer, lager beer or steam beer.
Какое облегчение!!!
Relief!!! FreeZone9Bloggers Zone9BloggersFreed Mesay S. Taye ( MesaySTaye) octubre 16, 2015
Это облегчение.
That's a relief.
Какое облегчение.
It's a relief.
Какое облегчение!
What a relief!
Такое облегчение.
That's a relief.
Мгновенное облегчение.
This is an immediate relief.
Какое облегчение.
That's a relief.
Такое облегчение.
What a relief.
Какое облегчение.
It is a relief.
Это облегчение.
It's a relief
Какое облегчение!
That's a relief!
Какое облегчение!
Oh, it's a relief.
Какое облегчение.
Oh, what a relief!
Почувствуете облегчение.
So go ahead and unload the rest.
Какое облегчение!
It is a mitigation.
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление.
Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this.
Это самое легкое, что нужно запомнить.
It's the easiest thing to remember.
И легкое рождение дочери Изабеллы Анжела.
And easy birth Isabella daughter Angela.
Только легкое слабительное, тоник и укрепляющее.
No. Just a general laxative and health tonic for the school children of the republic.
романтика... чтото легкое и приятное... детали...
poetry... something cheerful and cozy... things... Oh...
Я чувствую облегчение.
I feel relieved.
Том почувствовал облегчение.
Tom felt relieved.
Это огромное облегчение.
That's a huge relief.
Это такое облегчение.
This is such a relief.
Я почувствовал облегчение.
I felt relieved.
Облегчение пересечения границ
Border Crossing Facilitation
ii) облегчение содействия
facilitation of assistance
Марта посмотрела облегчение.
Martha looked relieved.
Большое облегчение наступит.
Most unburdening.
О, какое облегчение.
ooh, that's a relief.
Ох, какое облегчение!
Well, am I relieved.
О, какое облегчение!
Oh, what a relief this is.
Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму?
Why the easy equation of Islamism with Nazism?
Легкое недомогание, головокружение заклинаний, помешала мне вставать.
A slight indisposition, a dizzy spell, has prevented me from getting up.

 

Похожие Запросы : железное легкое - легкое поведение - легкое заболевание - легкое чтение - легкое железо - легкое повреждение - легкое скольжение - легкое пиво - легкое прикосновение