Перевод "легкое облегчение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
легкое - перевод : облегчение - перевод : облегчение - перевод : облегчение - перевод : облегчение - перевод : легкое облегчение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думаю, чтонибудь легкое. | Oh, I'd have something light. |
Оно такое легкое! | I want you to feel nice and comfortable. |
Нужно чтонибудь легкое. | People want to see lighter things. |
Играй чтото легкое. | Play soft. |
Мне нужно легкое пальто. | I need a light coat. |
Всё легкое уже разобрано. | All the easy stuff is taken. |
Легкое нефтяное топливо домовладельцы | Hard coal power stations |
ДЖЕЙСОН Это довольно легкое решение. | It's a pretty easy decision. |
ДЭВИД Это довольно легкое решение. | It's a pretty easy decision. |
То это мое левое легкое. | This is my left lung. |
Легкое пиво, темное пиво, лагер. | Bock beer, lager beer or steam beer. |
Какое облегчение!!! | Relief!!! FreeZone9Bloggers Zone9BloggersFreed Mesay S. Taye ( MesaySTaye) octubre 16, 2015 |
Это облегчение. | That's a relief. |
Какое облегчение. | It's a relief. |
Какое облегчение! | What a relief! |
Такое облегчение. | That's a relief. |
Мгновенное облегчение. | This is an immediate relief. |
Какое облегчение. | That's a relief. |
Такое облегчение. | What a relief. |
Какое облегчение. | It is a relief. |
Это облегчение. | It's a relief |
Какое облегчение! | That's a relief! |
Какое облегчение! | Oh, it's a relief. |
Какое облегчение. | Oh, what a relief! |
Почувствуете облегчение. | So go ahead and unload the rest. |
Какое облегчение! | It is a mitigation. |
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление. | Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this. |
Это самое легкое, что нужно запомнить. | It's the easiest thing to remember. |
И легкое рождение дочери Изабеллы Анжела. | And easy birth Isabella daughter Angela. |
Только легкое слабительное, тоник и укрепляющее. | No. Just a general laxative and health tonic for the school children of the republic. |
романтика... чтото легкое и приятное... детали... | poetry... something cheerful and cozy... things... Oh... |
Я чувствую облегчение. | I feel relieved. |
Том почувствовал облегчение. | Tom felt relieved. |
Это огромное облегчение. | That's a huge relief. |
Это такое облегчение. | This is such a relief. |
Я почувствовал облегчение. | I felt relieved. |
Облегчение пересечения границ | Border Crossing Facilitation |
ii) облегчение содействия | facilitation of assistance |
Марта посмотрела облегчение. | Martha looked relieved. |
Большое облегчение наступит. | Most unburdening. |
О, какое облегчение. | ooh, that's a relief. |
Ох, какое облегчение! | Well, am I relieved. |
О, какое облегчение! | Oh, what a relief this is. |
Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму? | Why the easy equation of Islamism with Nazism? |
Легкое недомогание, головокружение заклинаний, помешала мне вставать. | A slight indisposition, a dizzy spell, has prevented me from getting up. |
Похожие Запросы : железное легкое - легкое поведение - легкое заболевание - легкое чтение - легкое железо - легкое повреждение - легкое скольжение - легкое пиво - легкое прикосновение