Перевод "легко нарушается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
легко - перевод : легко - перевод : легко - перевод : нарушается - перевод : легко - перевод : нарушается - перевод : нарушается - перевод : легко - перевод : легко нарушается - перевод : нарушается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Исцеление сердца нарушается. | Heal their hearts broken. |
Нарушается баланс власти! | It changes the balance of power! |
Вот здесь оно нарушается. | And you can see where clearly it's not true, it's over here. |
Безопасность безопасных районов постоянно нарушается. | The safe areas are constantly violated. |
В конечном итоге, равновесие нарушается. | And you end up in disequilibrium. |
Нарушается порядок, стабильность противопоставляется хаосу. | It's also stability versus chaos. |
Сетка нарушается несколько внизу, с нижнего колонтитула. | The grid is broken somewhat at the bottom, with the footer. |
Так вот, когда появляется инсулинорезистентность, нарушается равновесие гомеостаза. | When we become insulin resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state. |
Нарушается существующая согласованность между желаниями, ресурсами и производственными технологиями. | The existing matches between desires, resources, and production technology deteriorate. |
Для formula_3 расстояние не является метрикой, поскольку нарушается неравенство треугольника. | Since this violates the triangle inequality, for formula_4 it is not a metric. |
В конечном счете тем самым нарушается равноправие мужчин и женщин. | That ultimately hindered gender equality. |
Также нарушается право свободного передвижения, предоставляемое всем гражданам американской конституцией. | The right to travel freely to any place, which their Constitution confers on all citizens, is also infringed upon. |
Нарушается и попирается право народа на самоопределение в разных странах. | The right of peoples to self determination is being violated and obstructed here and there. |
Всё это несоответствие запутывает ваш мозг, и его работа нарушается. | Your brain cannot deal with the uncertainty of that information, and it gets ill. |
Бобби, она гордится им, и не хочет ее рук нарушается. | Bobbie, she's proud of him, and doesn't want her handiwork disturbed. |
Легко, легко! говорит она. | Easy, easy! she says. |
Легко полученное легко теряется. | That which is easily acquired is easily lost. |
Легко доставшееся легко пропадает. | That which is easily acquired is easily lost. |
Легко полученное легко теряется. | Easy come, easy go. |
Легко доставшееся легко пропадает. | Easy come, easy go. |
Легко полученное легко теряется. | Soon gotten soon spent. |
Легко доставшееся легко пропадает. | Soon gotten soon spent. |
Как писал Кейнс состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопасности неожиданно нарушается . | The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down, Keynes wrote. |
Право на жизнь по прежнему нарушается в Сомали в широких масштабах. | The right to life continues to be violated on an extensive scale in Somalia. |
Ежедневно нарушается договоренность о прекращении огня с переходом через линию контроля. | They are violating the cease fire every day across the Line of Control. |
Легко скользит и легко развязывается. | It slides easily and can be undone just as simply. |
Как писал Кейнс состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопаснос и неожиданно нарушается . | The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down, Keynes wrote. |
Ладно, который в основном означает, что этот генератор никуда не годится, нарушается. | Okay, which basically means that this generator is no good, is broken. |
Легко. | Easy. |
Легко. | It's easy. |
Легко? | Easy? |
Легко. | Easy calculation. |
Легко. | That's easy. |
Легко! | Easily. |
Легко. | Sure thing. |
Легко. | We will. |
Легко! | That's easy! |
Легко уплыть, но не так легко вернуться. | Easy to swim out, not so easy to swim back. |
Но очевидно, что травма , полученная рабочим на территории кинотеатра, предполагает, что постановление суда нарушается. | But the apparent injury of a worker on the site suggests the court order is being violated. |
Даже вне этих открытых конфликтов достоинство отдельной личности часто нарушается авторитарными и репрессивными режимами. | And even outside of these open conflicts the dignity of the individual is frequently violated by authoritarian and repressive regimes. |
Потому что, когда равновесие на рынке нарушается, количество ресурсов и цены определяет ограниченная сторона. | Because when you're in disequilibrium, the outcome of quantity and prices is determined by the constrained party. |
Сказать легко. | That s easy to say. |
Бояться легко. | It is easy to be scared. |
Плавать легко. | Swimming is easy. |
Простудиться легко. | It's easy to catch a cold. |
Похожие Запросы : Полет нарушается - предположение нарушается - Заклинание нарушается - условие нарушается - условие нарушается - нарушается сон - психологически нарушается - порог нарушается - нарушается бизнес - легко легко