Перевод "легко нарушается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

легко - перевод : легко - перевод : легко - перевод : нарушается - перевод : легко - перевод : нарушается - перевод : нарушается - перевод : легко - перевод : легко нарушается - перевод : нарушается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исцеление сердца нарушается.
Heal their hearts broken.
Нарушается баланс власти!
It changes the balance of power!
Вот здесь оно нарушается.
And you can see where clearly it's not true, it's over here.
Безопасность безопасных районов постоянно нарушается.
The safe areas are constantly violated.
В конечном итоге, равновесие нарушается.
And you end up in disequilibrium.
Нарушается порядок, стабильность противопоставляется хаосу.
It's also stability versus chaos.
Сетка нарушается несколько внизу, с нижнего колонтитула.
The grid is broken somewhat at the bottom, with the footer.
Так вот, когда появляется инсулинорезистентность, нарушается равновесие гомеостаза.
When we become insulin resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state.
Нарушается существующая согласованность между желаниями, ресурсами и производственными технологиями.
The existing matches between desires, resources, and production technology deteriorate.
Для formula_3 расстояние не является метрикой, поскольку нарушается неравенство треугольника.
Since this violates the triangle inequality, for formula_4 it is not a metric.
В конечном счете тем самым нарушается равноправие мужчин и женщин.
That ultimately hindered gender equality.
Также нарушается право свободного передвижения, предоставляемое всем гражданам американской конституцией.
The right to travel freely to any place, which their Constitution confers on all citizens, is also infringed upon.
Нарушается и попирается право народа на самоопределение в разных странах.
The right of peoples to self determination is being violated and obstructed here and there.
Всё это несоответствие запутывает ваш мозг, и его работа нарушается.
Your brain cannot deal with the uncertainty of that information, and it gets ill.
Бобби, она гордится им, и не хочет ее рук нарушается.
Bobbie, she's proud of him, and doesn't want her handiwork disturbed.
Легко, легко! говорит она.
Easy, easy! she says.
Легко полученное легко теряется.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко доставшееся легко пропадает.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко полученное легко теряется.
Easy come, easy go.
Легко доставшееся легко пропадает.
Easy come, easy go.
Легко полученное легко теряется.
Soon gotten soon spent.
Легко доставшееся легко пропадает.
Soon gotten soon spent.
Как писал Кейнс состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопасности неожиданно нарушается .
The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down, Keynes wrote.
Право на жизнь по прежнему нарушается в Сомали в широких масштабах.
The right to life continues to be violated on an extensive scale in Somalia.
Ежедневно нарушается договоренность о прекращении огня с переходом через линию контроля.
They are violating the cease fire every day across the Line of Control.
Легко скользит и легко развязывается.
It slides easily and can be undone just as simply.
Как писал Кейнс состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопаснос и неожиданно нарушается .
The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down, Keynes wrote.
Ладно, который в основном означает, что этот генератор никуда не годится, нарушается.
Okay, which basically means that this generator is no good, is broken.
Легко.
Easy.
Легко.
It's easy.
Легко?
Easy?
Легко.
Easy calculation.
Легко.
That's easy.
Легко!
Easily.
Легко.
Sure thing.
Легко.
We will.
Легко!
That's easy!
Легко уплыть, но не так легко вернуться.
Easy to swim out, not so easy to swim back.
Но очевидно, что травма , полученная рабочим на территории кинотеатра, предполагает, что постановление суда нарушается.
But the apparent injury of a worker on the site suggests the court order is being violated.
Даже вне этих открытых конфликтов достоинство отдельной личности часто нарушается авторитарными и репрессивными режимами.
And even outside of these open conflicts the dignity of the individual is frequently violated by authoritarian and repressive regimes.
Потому что, когда равновесие на рынке нарушается, количество ресурсов и цены определяет ограниченная сторона.
Because when you're in disequilibrium, the outcome of quantity and prices is determined by the constrained party.
Сказать легко.
That s easy to say.
Бояться легко.
It is easy to be scared.
Плавать легко.
Swimming is easy.
Простудиться легко.
It's easy to catch a cold.

 

Похожие Запросы : Полет нарушается - предположение нарушается - Заклинание нарушается - условие нарушается - условие нарушается - нарушается сон - психологически нарушается - порог нарушается - нарушается бизнес - легко легко