Перевод "легочная обструкция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
легочная обструкция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Легочная артерия. | Pulmonary artery. |
Легочная вена. | Pulmonary vein. |
Как видите, легочная артерия показана синим, а легочная вена красным. | And I'll get back to why I drew the pulmonary artery in blue, and pulmonary vein in red, in just one second. |
Легочная вена входит в левое предсердие. | So it goes into the left atrium. |
А этом моя правя легочная артерия. | And this is my right pulmonary artery. |
Женский вариант теперь называется коронарная микрососудистая дисфункция или обструкция. | The syndrome, the female pattern now is called microvascular coronary dysfunction, or obstruction. |
После похищения у моего дяди началась легочная недостаточность. | I should say that my uncle suffers from a lung insufficiency after during a robbery. |
А вот легочная вена, несущая артериальную кровь к сердцу. | All right, for artery. And we have the pulmonary vein, bringing that blood back to the heart with oxygen in it. |
Это артерия не легочная, и кровь в ней богата кислородом. | This is an artery, a non pulmonary artery and it is oxygenated. |
Все, что здесь темное и черное, это нормальная легочная ткань. | A normal lung is all sort of dark and black here. |
Дипломатическая обструкция не единственный способ, с помощью которого российская элита нагнетает враждебность к США. | Diplomatic obstruction is not the only means Russian elites use to foster antagonism with the US. |
Я просто напомню, как это происходит. Синим покажу венозную кровь. Это легочная артерия. | And now I just remember that this is kind of how it gets there, you have deoxygenated blood, or the the blood in the blue vessel, kind of going up like that, and this should be the pulmonary artery. |
Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена и воспаление, скорее всего, инфекционное. | This sort of tree and bud formation indicates there's inflammation there's likely to be infection. |
Основная проблема в Косово и Метохии это обструкция со стороны албанского меньшинства конституционной системы и законных властей Союзной Республики Югославии и Республики Сербии. | The major problem in Kosovo and Metohija is the obstruction by a part of the Albanian minority of the constitutional system and legal authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia. |
И мы очень обрадовались, когда узнали, что молодое поколение всей страны объясняло властям, что такое обструкция и почему лорды могли бы пожертвовать своим сном ради принципа. | And it was with great delight that we found young people up and down the country explaining with authority what filibustering was and why the Lords might defy their bedtime on a point of principle. |
Все же Генеральная Ассамблея единственное место, где обструкция основных стран к примеру, Китая и Соединенных Штатов на декабрьских переговорах в Копенгагене по глобальным изменениям климата может быть преодолена. | Yet the General Assembly is the only place where obstruction by major countries for example, by China and the United States at December s global climate talks in Copenhagen can be bypassed. |
То эти сосуды и все, что они пытаются получить, будут называться, эти сосуды, нужно убедиться, что я правильно определил право и лево, это моя левая легочная артерия. | Then these vessels and all that they trying to get will be called, these vessels, this will be my, make sure I get my right and left straight, this is my left pulmonary artery. |
Если нынешняя обструкция мирного процесса сохранится, то Совет Безопасности должен продемонстрировать свою готовность, действуя в консультации с Африканским союзом, к незамедлительному применению санкций против тех лиц, кто несет ответственность за саботаж. | If the current obstruction of the peace process continues, the Security Council must show its readiness, in consultation with the AU, to immediately apply sanctions against those individuals responsible for the sabotage. |
Я не говорил с ним с тех пор, как он прибыл в наше посольство, но посол мне сообщила, что у него была небольшая легочная проблема, ничего серьезного , сказал эквадорский глава государства. | I have not spoken to him since he was at our embassy, but the ambassador informed me that he had a minor lung problem, nothing serious said the Ecuadorian President. |
Легочная вена возвращается от легких к сердцу, и кровь в ней содержит кислород, но кровь в других венах, идущих к сердцу, не содержит кислорода, так как для получения кислорода она должна пройти через легочный круг кровобращения. | Pulmonary vein comes from the lungs to the heart with oxygen, but the rest of the veins go to the heart without oxygen because they want to go into that loop on the pulmonary loop right there. |
Похожие Запросы : обструкция потока - обструкция производительности - обструкция лимфатического - механическая обструкция - обструкция освещение - обструкция бизнеса - бронхиальная обструкция - быть обструкция - венозная обструкция - взаимная обструкция - обструкция работы - легочная функция - легочная инфекция - легочная ткань