Перевод "лежит позади" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лежит - перевод : позади - перевод : лежит позади - перевод : позади - перевод : позади - перевод : лежит позади - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он лежит позади дома в канаве. | He's lying outside the house in the gutter. |
Все позади, милая, все позади. | It's all over. And we're together for always. |
...он поставил ее позади себя . Почему позади? | ... he put her behind him. Why behind him? |
Худшее позади. | The worst is over. |
Лучшее позади. | The best is behind. |
Худшее позади. | The worst is behind us. |
позади, между | behind, between |
позади нас. | From behind us. |
Все позади. | It's past. |
Позади машины. | There's a car behind me. |
Все позади. | Anyway, it's all over. |
Дверь позади. | The door's behind you. |
Я позади него. | I'm behind him. |
Худшее уже позади. | The worst is already over. |
Он остался позади. | He was left behind. |
Она осталась позади. | She was left behind. |
Том остался позади. | Tom remained behind. |
Том позади Мэри. | Tom is behind Mary. |
Худшее, вероятно, позади. | The worst is probably over. |
Они позади нас. | They're behind us. |
Я остался позади. | I remained behind. |
Лето осталось позади. | The summer is behind us. |
ОН ПОЗАДИ ТЕБЯ . | ... |
Он позади тебя. | He's right behind you. |
Пейзаж позади неё | That landscape behind her, |
Наши беды позади. | Our worries are over. |
Теперь все позади. | But that's all over now. I'm going to make it up to you. |
Страшное уже позади. | There's nothing to be afraid of. |
Теперь всё позади. | Pasquà, it's all over, right? |
Я иду позади. | I walk behind the rest of them. |
Госпиталь остался позади. | The hospital is behind us. |
Всё ещё позади. | He's still back there, loafing along. |
Худшее уже позади. | The worst's gone. |
Всё уже позади. | That's all over and done with now. |
Все уже позади. | It's over. All over. |
Что лежит? | What? |
Она лежит. | No, ma'am, she's laying down. |
Здесь лежит... | Here lies... |
Позади неё труп животного? | Is that an animal carcass behind her? |
Он стоял позади матери. | He stood behind his mother. |
Теперь все экзамены позади. | All the exams are now behind us. |
Я прямо позади тебя. | I'm right behind you. |
Слава богу, худшее позади. | Thank God the worst is behind us. |
Том идёт позади Мэри. | Tom is walking behind Mary. |
Теперь самое сложное позади. | It's all downhill from here. |
Похожие Запросы : лежит далеко позади - что лежит позади - далеко позади - скрытый позади - близко позади - далеко позади - остаются позади - немного позади - оставляет позади