Перевод "что лежит позади" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : лежит - перевод : что - перевод : позади - перевод : что - перевод : позади - перевод : что лежит позади - перевод : позади - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он лежит позади дома в канаве.
He's lying outside the house in the gutter.
Что лежит?
What?
Так что худшее позади.
So the worst is really over.
И чувствует, что позади
because he knows a frightful fiend...
Что значит, лежит?
On his back?
Позади нас что то есть.
There's something behind us.
Том думал, что худшее позади.
Tom thought that the worst was over.
Том думал, что худшее позади.
Tom thought the worst was over.
Кроме старухи, что позади осталась
Except an old woman who was one of those who stayed behind.
Кроме старухи, что позади осталась
Except an old woman, who became of those who stayed behind.
Кроме старухи, что позади осталась
save an old woman among those that tarried
Кроме старухи, что позади осталась
Save an old woman among the lingerers.
Кроме старухи, что позади осталась
Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
Кроме старухи, что позади осталась
Except for an old woman who lagged behind.
Кроме старухи, что позади осталась
except for an old woman who was among those that stayed behind.
Кроме старухи, что позади осталась
Save an old woman among those who stayed behind
Все позади, милая, все позади.
It's all over. And we're together for always.
Что лежит на столе?
What's on the table?
Что лежит за пределом.
To what... my limits are.
Том услышал что то позади себя.
Tom heard something behind him.
Том увидел что то позади Мэри.
Tom saw something behind Mary.
Мы решили, что она останется позади .
We have determined that she will be of those who lag behind.
На земле что то лежит.
There's something lying on the ground.
Что лежит в основе терроризма?
What lies at the roots of terrorism?
Бенволио Там лежит, что Тибальта.
BENVOLlO There lies that Tybalt.
...он поставил ее позади себя . Почему позади?
... he put her behind him. Why behind him?
Мы решили, что она из оставшихся позади .
We have determined that she will be of those who lag behind.
Я считаю, что они остаются далеко позади.
Well I believe they're getting left far behind.
Никогда не смотри на то, что позади.
Never look back. Never look back.
Я оставляю позади то, что ты ненавидишь.
I'm leaving what you hate!
Худшее позади.
The worst is over.
Лучшее позади.
The best is behind.
Худшее позади.
The worst is behind us.
позади, между
behind, between
позади нас.
From behind us.
Все позади.
It's past.
Позади машины.
There's a car behind me.
Все позади.
Anyway, it's all over.
Дверь позади.
The door's behind you.
и что нам лежит второе создание,
That the second creation is incumbent on Him
и что нам лежит второе создание,
And that only upon Him is the next revival?
и что нам лежит второе создание,
and that upon Him rests the second growth,
и что нам лежит второе создание,
And that upon Him is another bringing forth.
и что нам лежит второе создание,
And that upon Him (Allah) is another bringing forth (Resurrection)
и что нам лежит второе создание,
And that upon Him is the next existence.

 

Похожие Запросы : лежит позади - лежит позади - лежит далеко позади - что находится позади - что лежит впереди - что лежит впереди - оставить что-то позади - слева что-то позади - все, что лежит впереди - что лежит в пределах