Перевод "что лежит позади" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : лежит - перевод : что - перевод : позади - перевод : что - перевод : позади - перевод : что лежит позади - перевод : позади - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он лежит позади дома в канаве. | He's lying outside the house in the gutter. |
Что лежит? | What? |
Так что худшее позади. | So the worst is really over. |
И чувствует, что позади | because he knows a frightful fiend... |
Что значит, лежит? | On his back? |
Позади нас что то есть. | There's something behind us. |
Том думал, что худшее позади. | Tom thought that the worst was over. |
Том думал, что худшее позади. | Tom thought the worst was over. |
Кроме старухи, что позади осталась | Except an old woman who was one of those who stayed behind. |
Кроме старухи, что позади осталась | Except an old woman, who became of those who stayed behind. |
Кроме старухи, что позади осталась | save an old woman among those that tarried |
Кроме старухи, что позади осталась | Save an old woman among the lingerers. |
Кроме старухи, что позади осталась | Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind. |
Кроме старухи, что позади осталась | Except for an old woman who lagged behind. |
Кроме старухи, что позади осталась | except for an old woman who was among those that stayed behind. |
Кроме старухи, что позади осталась | Save an old woman among those who stayed behind |
Все позади, милая, все позади. | It's all over. And we're together for always. |
Что лежит на столе? | What's on the table? |
Что лежит за пределом. | To what... my limits are. |
Том услышал что то позади себя. | Tom heard something behind him. |
Том увидел что то позади Мэри. | Tom saw something behind Mary. |
Мы решили, что она останется позади . | We have determined that she will be of those who lag behind. |
На земле что то лежит. | There's something lying on the ground. |
Что лежит в основе терроризма? | What lies at the roots of terrorism? |
Бенволио Там лежит, что Тибальта. | BENVOLlO There lies that Tybalt. |
...он поставил ее позади себя . Почему позади? | ... he put her behind him. Why behind him? |
Мы решили, что она из оставшихся позади . | We have determined that she will be of those who lag behind. |
Я считаю, что они остаются далеко позади. | Well I believe they're getting left far behind. |
Никогда не смотри на то, что позади. | Never look back. Never look back. |
Я оставляю позади то, что ты ненавидишь. | I'm leaving what you hate! |
Худшее позади. | The worst is over. |
Лучшее позади. | The best is behind. |
Худшее позади. | The worst is behind us. |
позади, между | behind, between |
позади нас. | From behind us. |
Все позади. | It's past. |
Позади машины. | There's a car behind me. |
Все позади. | Anyway, it's all over. |
Дверь позади. | The door's behind you. |
и что нам лежит второе создание, | That the second creation is incumbent on Him |
и что нам лежит второе создание, | And that only upon Him is the next revival? |
и что нам лежит второе создание, | and that upon Him rests the second growth, |
и что нам лежит второе создание, | And that upon Him is another bringing forth. |
и что нам лежит второе создание, | And that upon Him (Allah) is another bringing forth (Resurrection) |
и что нам лежит второе создание, | And that upon Him is the next existence. |
Похожие Запросы : лежит позади - лежит позади - лежит далеко позади - что находится позади - что лежит впереди - что лежит впереди - оставить что-то позади - слева что-то позади - все, что лежит впереди - что лежит в пределах