Перевод "лицензированы из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : лицензированы - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ответвления были лицензированы Bandai Entertainment и дублированы Bang Zoom! | The series has been licensed by Bandai Entertainment and has been dubbed by Bang Zoom! |
Второй и третий сезоны были также лицензированы Sentai Filmworks. | The second and third seasons of Koihime Muso are also licensed by Sentai Filmworks. |
Манга и аниме были лицензированы также на территории США компанией Viz Media. | Both the anime and manga were licensed for North American distribution in English by Viz Media. |
Аниме, дополнительные серии и OVA были лицензированы компанией Bandai Entertainment для распространения в Северной Америке. | The anime series, special, and OVA were licensed for release in North America by Bandai Entertainment. |
В США игра была издана компанией Brøderbund, для публикации в Европе некоторые версии были лицензированы компанией Ariolasoft. | The game was published in North America by Brøderbund, and in Europe by Ariolasoft. |
MBX, и его преемники SGX лицензированы семью из десяти ведущих производителей полупроводников в том числе Intel, Texas Instruments, Samsung, NEC, NXP Semiconductors Freescale, Renesas и Sunplus. | MBX, and its SGX successors, are licensed by seven of the top ten semiconductor manufacturers including Intel, Texas Instruments, Samsung, NEC, NXP Semiconductors, Freescale, Renesas and Sunplus. |
Также романы были лицензированы компанией Seven Seas Entertainment для выпуска серии на английском языке с марта 2008 года. | The novels were licensed by Seven Seas Entertainment for release in English with the first novel released in March 2008. |
На территории Северной Америки романы и первая серия манги были лицензированы компанией Viz Media, однако затем выпуск был прекращён. | Viz Media licensed the novels and the first manga series for release in North America, but stopped publishing both prematurely. |
OVA и фильм были выпущены в Японии компанией Bandai Visual и впоследствии лицензированы в США и Европе Manga Entertainment. | Both the OVA series and movie were released in Japan by Bandai Visual and in North America and Europe by Manga Entertainment. |
На территории Австралии и Новой Зеландии аниме и OVA серии были лицензированы компанией Madman Entertainment, а в Великобритании MVM Films. | The first season and its accompanying OVA were also licensed by Madman Entertainment in Australia and New Zealand, and by MVM Films in the United Kingdom. |
Манги Tokyo Mew Mew и Tokyo Mew Mew a la Mode были лицензированы компанией Tokyopop для публикации на английском языке. | Tokyo Mew Mew and Tokyo Mew Mew à la Mode are licensed for an English language release in North America by Tokyopop. |
Сериал и OVA были переведены на английский язык компанией Blue Water Studios и лицензированы на территории США компанией Geneon Entertainment. | Both the TV series and OVA were dubbed into English by The Ocean Group using their Blue Water Studios and have been licensed for release in North America by Geneon Entertainment. |
Базовым принципом Директивы ИПЗК является следующий для легальной деятельности все предприятия Приложения I должны быть лицензированы компетентными органами стран членов. | The basic principle of the IPPC Directive is that in order to operate legally all of the installations in Annex I must be permitted by the competent authorities in the Member States. |
Альбомы, которые не лицензированы для розничной продажи в США (купленные в США как импорт) не имеют право быть включенными в этот чарт. | Albums that are not licensed for retail sale in the United States (yet purchased in the U.S. as imports) are not eligible to chart. |
4 сентября 2000 года библиотеки Qt версии 2.2 были лицензированы согласно GPL, тем самым были выполнены все требования, которым отвечает свободное программное обеспечение . | Does KDE have terminal emulators with transparent background? |
Линии были изначально лицензированы для Teito Rapid Transit Authority (предшественник нынешнего Tokyo Metro), но были построены Токийским Правительством с переходом лицензии на каждую линию. | Toei Subway The lines were originally licensed to the Teito Rapid Transit Authority (the predecessor of Tokyo Metro) but were constructed by the Tokyo metropolitan government following transfers of the licenses for each line. |
Однако в июле 2008 было анонсировано возрождение торговой марки Apogee Software для издания новых игр, однако права на название были лицензированы другой компании Apogee Software, LLC. | In July 2008, however, it announced that the brand Apogee Software would be revived with new games, but licensed to an external company, Apogee Software, LLC. |
Все 3 фильма были лицензированы компанией Sentai Filmworks, первое DVD издание было выпущено 27 сентября 2011 года, а вслед за ним Blu Ray издание 13 марта 2012 года. | Sentai Filmworks has licensed the three films and released The First Compression on DVD on September 27, 2011 followed by a Blu ray Disc release on March 13, 2012. |
требовать, чтобы индивиды были должным образом подготовлены, квалифицированы и лицензированы, в зависимости от того, что применимо, для работ, которые они предпринимают, в соответствии с надлежащим законодательством и предписаниями. | Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations. |
За этим всем стоит закон, так, поэтому если вы хотите устроить всё аккуратно, то лицензия Creative Commons вам в этом поможет. Более 43 миллионов объектов лицензированы под Creative Commons License. | Behind that is the legal code, so if you want to very carefully construct it, and creative commons is taking off over 43 million things out there, licensed with a creative commons license. |
Аниме сериалы School Rumble , School Rumble 2nd Semester и School Rumble Extra Class были позднее лицензированы компанией Funimation для дистрибуции в Северной Америке, в Австралии их лицензировала компания Madman Entertainment, а в Великобритании Revelation Films. | School Rumble , School Rumble 2nd Semester , and School Rumble Extra Class were later licensed for an English language audience by Funimation in North America, Madman Entertainment in Australasia and the first three volumes of season one by Revelation Films in the United Kingdom. |
Из.. из книг. | Books. |
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ? | And who brings out the living from the dead and brings out the dead from the living? |
И кто выводит живое из неживого человека из семени, птицу из яйца и выводит неживое из живого семя из человека, яйцо из птицы ? | Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. | Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. |
2,6 прибыли из Англии, 1,7 из Новой Зеландии, 1,0 из Филиппин, 0,6 из США и 0,5 из Восточного Тимора. | 2.5 of Territorians were born in England, 1.9 in New Zealand, 1.7 in Philippines, 0.9 in India and 0.5 in the United States. |
Я из Москвы, из ЦКК. | I am from Moscow, Central Committee. |
Помнишь, из Чили, из сои? | You remember, out of chili... Out of soybeans. |
Некоторые из студентов были из Азии, а другие из Европы. | Some of the students were from Asia and the others were from Europe. |
(М) Не из мрамора, не из бронзы, а из дерева. | It's not marble. It's not bronze. It's wood. |
Из них примерно 48 производится из природного газа, 30 из нефти, и 18 из угля. | Today 96 of all hydrogen is derived from fossil fuels, with 48 from natural gas, 30 from hydrocarbons, 18 from coal and about 4 from electrolysis. |
31 команда из Европы, 11 из Азии, 3 из Южной и Северной Америки, 2 из Океании и одна из Африки. | (after the retirement of Mongolia) Geographically, they are 31 from Europe, 11 teams from Asia, 3 from Americas, two from Oceania and one from Africa. |
Из них 24,4 миллиона (89 ) приехали из Европы, из которых 2,9 миллиона из Великобритании, 2,2 миллиона из Ирландии, 2,1 миллиона из Скандинавии, 3,8 миллиона из Германии, 4,1 миллиона из Италии, 7,8 миллиона из России и других стран Центральной и Восточной Европы. | In all, 24.4 million (89 ) came from Europe, including 2.9 million from Britain, 2.2 million from Ireland, 2.1 million from Scandinavia, 3.8 million from Germany, 4.1 million from Italy, 7.8 million from Russia and other parts of eastern and central Europe. |
Из 24 судей, по крайней мере один представитель из каждой конфедерации, четыре из АФК, трое из КАФ, пять из КОНМЕБОЛ, три из КОНКАКАФ, один из ОФК и восемь от УЕФА, все 24 судей из разных стран. | From the 24 referees, at least one referee represents each confederation four from the AFC, three from CAF, five from CONMEBOL, three from CONCACAF, one from the OFC and eight from UEFA, with all 24 officials being from different countries. |
Всего в числе кандидатов 39 человек из Америки, 31 из Европы, 15 из Азии, 8 из Океании и 7 из Африки . | The candidates come from all around the world, namely 39 from the Americas, 31 from Europe, 16 from Asia, 7 from Africa, and 7 from Oceania . |
Загляните в магазин апельсиновый сок из Китая, орехи из Индии, рыба меч из Японии, пиво из Чехословакии, головки сыра из Европы. | Check out the supermarket orange juice from China, nuts from India, swordfish from Japan, lagers from Czechoslovakia, scores of European cheeses. |
Он изводит живое из мёртвого (человека из праха) и выводит мёртвое из живого (молоко из животного). | Such is God. |
Одиннадцать из них были выходцами из Кот д'Ивуара, 24 из Гвинеи и 15 из Сьерра Леоне. | To date, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has assisted 50 foreign former child combatants or children associated with the factions 11 from Côte d'Ivoire, 24 from Guinea and 15 from Sierra Leone to return to their countries of origin. |
Факты из истории, из географии, из газет, из научных книг. Миллионы и миллионы фактов. Даже незначительных. | Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail. |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | Of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
Ведь Рохини из Вриндавана, она и из Вриндавана, и из Двараки. | It's Rohiṇī from from Vṛndāvan, she's in Vṛndāvan and Dvārakā. |
Американцы из Италии, европейцы из Японии | Americans are from Italy, Europeans are from Japan |
Ты из неправительственной организации? Из СМИ? | Are you an NGO? Are you the media? |
Это пара трусов из из Тибета. | This is a pair of underpants from from Tibet. |
Похожие Запросы : лицензированы - полностью лицензированы - регулярно лицензированы - юридически лицензированы - полностью лицензированы - должным образом лицензированы - лицензированы для использования - лицензированы и регламентированы - из из