Перевод "личная добродетель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

добродетель - перевод : дОБРОДЕТЕЛЬ - перевод : добродетель - перевод : добродетель - перевод : личная добродетель - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, терпимость добродетель индивидуальная есть также добродетель политическая.
Thus tolerance, a personal virtue, is also a political virtue.
Личная привязанность
Personal testimonies
Личная связь?
A Personal Connection?
Личная уния).
) (1984).
Личная бухгалтерияName
Personal Accounting Tool
Личная документация
Personal documentation
Личная свобода
Personal freedom 22.02 18.4 30.83 23.75
Личная документация
Personal documentation 0 1.23 0.75 0.66
Личная ванная.
A private bath.
Личная жизнь?
My private life is my business. Your private life?
Доброта это добродетель.
Kindness is a virtue.
Терпение прекраснейшая добродетель.
Patience is the most beautiful virtue.
Терпенье есть добродетель.
Patience is a virtue.
Верность это добродетель.
Faithfulness is a virtue.
Добродетель в умеренности.
Moderation is a virtue.
Что такое добродетель?
What is virtue?
Добродетель слово старомодное.
Virtue is an old fashioned word.
Вежливость это добродетель.
Politeness is a virtue.
Вежливость это добродетель.
I'm sorry. Politeness is a virtue, I know.
Вежливость и добродетель.
Sweetness and decency.
Пунктуальность это добродетель
Punctuality is a virtue.
2. Личная месть
2. Private revenge
Личная Анкета Студента
Student Personal Information Form
И личная жизнь.
Then there's the rest.
Ваша личная просьба или... Ваша личная просьба или... официальная просьба США?
The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion?
Добродетель источник, богатство результат .
Virtue is the root wealth is the result.
Честность это главная добродетель.
Honesty is a capital virtue.
Добродетель сама себе награда.
Virtue is its own reward.
Храбрость это великая добродетель.
Bravery is a great virtue.
Добродетель должна быть вознаграждена.
Virtue is its own reward as the Good Book says.
Здесь есть и добродетель.
There is some virtue in it, too.
О, эта дурманящая добродетель.
Oh, the odor of goodness.
В статье 41 предусматривается 1. Каждому обеспечивается личная неприкосновенность и личная свобода.
Article 41 provides, 1. Personal inviolability and security shall be ensured to everyone.
Его трагедия глубоко личная.
His tragedy is ultimately a personal one.
Личная свобода Свобода слова
PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION
Личная неприкосновенность Фантастический роман.
Личная неприкосновенность Фантастический роман.
Свобода и личная неприкосновенность
Liberty and security of the person
2. Личная безопасность беженцев
2. Personal security of refugees
b) Личная уголовная ответственность
(b) Individual criminal responsibility
Моя личная почтовой бумаги.
My private note paper.
Моя личная почтовой бумаги .
My private note paper.
Это моя личная причина.
So that's the personal reason.
Заполненная личная анкета кандидата.
Candidate s personal application form, filled out.
Господа, тут личная драма.
Gentlemen, this is a matter of some delicacy.
Это моя личная система.
It's a system all my own.

 

Похожие Запросы : естественная добродетель - богословская добродетель - сверхъестественное добродетель - социальная добродетель - есть добродетель - делать добродетель - Гражданская добродетель - политическая добродетель - высокая добродетель - добродетель или порок