Перевод "ловкий ход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ловкий - перевод : ловкий - перевод : ловкий - перевод : ловкий - перевод : ловкий ход - перевод : ловкий - перевод :
ключевые слова : Slick Smooth Crafty Cunning Operator Move Smart Turn Door Play

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

...ты ловкий адвокат, очень ловкий,..
I know you're a smart lawyer, very smart...
Ты ловкий адвокат, Фрейзер, слишком ловкий.
You're a smart lawyer, Frazier. A little too smart for your own good.
Том ловкий продавец.
Tom is a smooth salesman.
Какой ты ловкий!
You are so skillfull!
Ты, Ловкий Художник!
You are, SmartyPants.
Вы ловкий тип.
Smart, aren't you?
Повышение цен ловкий прием.
The increase in gasoline prices is a tactical increase.
Том ловкий, как обезьяна.
Tom is as agile as a monkey.
Значит, ты такой ловкий парень?
Smart little guy, ain't you?
Думаешь, ты больно уж ловкий?
You think you're so smart, don't you?
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
This is Easy Baker squadron leader.
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
Easy Baker squadron leader.
Может, он уже не такой ловкий?
Is it a dexterity problem?
А убил ее ловкий иностранный шпион.
She was killed by a foreign agent who was interested too.
Очень ловкий трюк, но скажите, что это доказывает?
You pulled a real bright trick. Now supposing you tell me what it proves.
И это здорово, потому что это это ловкий трюк.
And that's great because this is a neat trick.
Потому что я ловкий и умею обращаться с пистолетом?
Because I'm handy and know how to use a gun?
Ход
Run No
Ход
Move
Ход.
Performing move.
Ход
Move
Ход
Choose level
У команды есть все возможности использовать этот ловкий трюк природы с водородом.
And a team has now just been able to mimic that hydrogen juggling hydrogenase.
Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.
The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.
Это здравый ход, здравый ход Сары. э э ...
It's a savvy move, savvy move on Sarah's point. uh...
Пиар ход
PR offensive
Чей ход?
Whose turn is it?
Мой ход?
Is it my turn?
Твой ход.
Your go.
Твой ход.
Your move.
Ход подготовки
Status of preparation
Ход подготовки
Status of preparations
Ход обсуждений
Deliberations
Ход работы
Australia).
Ход осуществления
Progress in implementation
ХОД РАБОТЫ
Transport infrastructure
Ход выполнения
Progress of implementation
Ход работы
These are cases Nos.
Ход работы
Reports from the secretariat of the Global Climate Observing System Proceedings
Меню Ход
If you want to abandon your changes, click Cancel to abort the changes.
Ход Журнал
Move Solve
Ход Переиграть
Move Solving Rate...
Меню Ход
The Move Menu
Ход загрузки...
Loading Progress...
Холостой ход
paging

 

Похожие Запросы : ловкий маркетинг - ловкий трюк - ловкий подход - ловкий делец - быстрый и ловкий - ход клапана - рабочий ход - холостой ход - длинный ход