Перевод "лучше обслуживать клиентов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : обслуживать - перевод : лучше - перевод : обслуживать - перевод : обслуживать - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не удивительно что это говорит нам, что мы собираемся обслуживать 76 клиентов в час. | Not surprisingly, this tells us that we're going to serve 76 customers per hour. |
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше? | Should we be collecting it, gathering it, so we can make his online experience better? |
(Рассказчик) Намного лучше построить новые города, нежели пытаться ремонтировать и обслуживать старые. | (Narrator) It is actually better to build newer cities from the ground up than to restore and maintain old ones. |
В качестве первого шага они осуществляют постепенное открытие сектора розничной торговли, разрешая крупным поставщикам обслуживать клиентов в верхнем сегменте рынка. | They choose the gradual opening up of the retail sector as the first step, allowing large scale providers to cater to customers at the higher end of the market. |
В рамках регулярного обследования клиентов и на основе руководства межправительственных органов надзора Департамент сможет лучше удовлетворять потребности своих клиентов | Through regular client surveys and with the guidance of intergovernmental oversight bodies, the Department will be able to target better the needs of its clients |
Надеюсь, этот и тот придут обслуживать клиентов или Надеюсь, поставщик сегодня зайдёт, ведь у нас ожидается сотня человек во время обеда . | Oh, I hope so and so will come to serve as my guest, and, Oh, I hope the delivery man is going to come in because we have a hundred people coming in for lunch today. |
Еще одна задача заключается в том, чтобы лучше использовать и обслуживать существующую инфраструктуру транспорта и связи. | A further challenge is to improve the management and maintenance of existing transport and communications infrastructure. |
Все данные хранятся на сервере, который, как правило, защищён гораздо лучше большинства клиентов. | The client only has to understand the response based on the well known application protocol, i.e. |
Осуществляя свои операции по всему миру, компании имеют возможность проводить такие стратегии, которые позволяют им эффективно обслуживать клиентов и работать 24 часа в сутки. | By spreading its operations across the globe, companies are able to pursue strategies in which they are able to serve customers and conduct operations twenty four hours a day in a cost effective manner. |
Количество клиентов (включая новых клиентов) КЗСО | Number of clients (and new clients) of KSEP |
Клиентов? | Customer? |
Специальную группу экспертов будет обслуживать секретариат. | The secretariat will service the ad hoc expert group. |
Вас будут обслуживать опытные слабовидящие официанты. | The waiters will guide you ably on this journey. |
Ещё и прикажет моему мужу обслуживать. | And I wouldn't put it past you to make my own husband serve it. |
Весьма полезную помощь в этом им оказывают эксперты СБА по техническим и методологическим вопросам, которым теперь на каждом этапе цикла статистической работы приходится обслуживать меньшее число клиентов. | They are very ably assisted in this respect by ABS technological and methodological experts who now have fewer clients to deal with for each stage of the statistical cycle. |
ФКРООН будет поддерживать усилия по укреплению потенциала и выделять капитальные ресурсы не менее чем 50 УМФ, которые к 2010 году будут обслуживать свыше 5 миллионов активных клиентов | UNCDF will provide capacity building and capital support to at least 50 MFIs that will have an active client base of more than 5 million clients by 2010. |
Параметры клиентов | Network Clients Configuration |
Ожидание клиентов | Waiting for clients |
лояльность клиентов | answering any additional questions from buyer |
Клиентов нет | No connections yet. |
Клиентов нет? | No customers? |
Эти банкоматы могут обслуживать на русском языке. | Service is available in Russian at these ATMs. |
Дай мне, ты не должна меня обслуживать. | Oh, let me. You mustn't wait on me. |
Две стюардессы подрались за право обслуживать Флэннагана | Two Stewardesses in Wild Midair Battle |
усовершенствовать механизм и разнообразить ассортимент совместного производства, чтобы производить продукты, лучше приспособленные к нуждам разных категорий клиентов | to improve and to diversify the co production scheme so as to produce better products which are tailored to the needs of its different client groups |
Я теряю клиентов. | I'm losing clients. |
Сами приветствовал клиентов. | Sami greeted the customers. |
Настройка клиентов kontact | How to setup kontact clients |
Макс. количество клиентов | MaxClients |
Макс. количество клиентов | Max number of clients |
Макс. количество клиентов | Max clients |
Исследование прямых клиентов | Research of direct clients |
Получим больше клиентов. | Get more customers. |
Чтобы потерять клиентов? | And have them take their business to the Town Inn? |
Должны ли мы накапливать всю информацию об этом парне, чтобы лучше его обслуживать и защищать себя, когда он задумал что то плохое? | Should we be collecting all of that guy's data to make his experiences better and to protect ourselves in case he's up to no good? |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | Youths of never ending bloom will pass round to them |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | Surrounded by immortal boys. |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | immortal youths going round about them |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | There shall go round Unto them youths ever young. |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | They will be served by immortal boys, |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | Serving them will be immortalized youth. |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | immortal youths shall go about them |
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их | There wait on them immortal youths |
Сколько людей он нанял, чтобы обслуживать такую численность? | How many people does he employ to service that population? |
И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я. | And suddenly we have to start to maintain our second self. |
Похожие Запросы : обслуживать клиентов - обслуживать клиентов - обслуживать клиентов - лучше их обслуживать - обслуживать своих клиентов - обслуживать наших клиентов - обслуживать своих клиентов - обслуживать наших клиентов - обслуживать большее количество клиентов