Перевод "обслуживать клиентов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обслуживать - перевод : обслуживать - перевод : обслуживать - перевод : обслуживать клиентов - перевод : обслуживать клиентов - перевод : обслуживать клиентов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не удивительно что это говорит нам, что мы собираемся обслуживать 76 клиентов в час.
Not surprisingly, this tells us that we're going to serve 76 customers per hour.
В качестве первого шага они осуществляют постепенное открытие сектора розничной торговли, разрешая крупным поставщикам обслуживать клиентов в верхнем сегменте рынка.
They choose the gradual opening up of the retail sector as the first step, allowing large scale providers to cater to customers at the higher end of the market.
Надеюсь, этот и тот придут обслуживать клиентов или Надеюсь, поставщик сегодня зайдёт, ведь у нас ожидается сотня человек во время обеда .
Oh, I hope so and so will come to serve as my guest, and, Oh, I hope the delivery man is going to come in because we have a hundred people coming in for lunch today.
Осуществляя свои операции по всему миру, компании имеют возможность проводить такие стратегии, которые позволяют им эффективно обслуживать клиентов и работать 24 часа в сутки.
By spreading its operations across the globe, companies are able to pursue strategies in which they are able to serve customers and conduct operations twenty four hours a day in a cost effective manner.
Количество клиентов (включая новых клиентов) КЗСО
Number of clients (and new clients) of KSEP
Клиентов?
Customer?
Специальную группу экспертов будет обслуживать секретариат.
The secretariat will service the ad hoc expert group.
Вас будут обслуживать опытные слабовидящие официанты.
The waiters will guide you ably on this journey.
Ещё и прикажет моему мужу обслуживать.
And I wouldn't put it past you to make my own husband serve it.
Весьма полезную помощь в этом им оказывают эксперты СБА по техническим и методологическим вопросам, которым теперь на каждом этапе цикла статистической работы приходится обслуживать меньшее число клиентов.
They are very ably assisted in this respect by ABS technological and methodological experts who now have fewer clients to deal with for each stage of the statistical cycle.
ФКРООН будет поддерживать усилия по укреплению потенциала и выделять капитальные ресурсы не менее чем 50 УМФ, которые к 2010 году будут обслуживать свыше 5 миллионов активных клиентов
UNCDF will provide capacity building and capital support to at least 50 MFIs that will have an active client base of more than 5 million clients by 2010.
Параметры клиентов
Network Clients Configuration
Ожидание клиентов
Waiting for clients
лояльность клиентов
answering any additional questions from buyer
Клиентов нет
No connections yet.
Клиентов нет?
No customers?
Эти банкоматы могут обслуживать на русском языке.
Service is available in Russian at these ATMs.
Дай мне, ты не должна меня обслуживать.
Oh, let me. You mustn't wait on me.
Две стюардессы подрались за право обслуживать Флэннагана
Two Stewardesses in Wild Midair Battle
Я теряю клиентов.
I'm losing clients.
Сами приветствовал клиентов.
Sami greeted the customers.
Настройка клиентов kontact
How to setup kontact clients
Макс. количество клиентов
MaxClients
Макс. количество клиентов
Max number of clients
Макс. количество клиентов
Max clients
Исследование прямых клиентов
Research of direct clients
Получим больше клиентов.
Get more customers.
Чтобы потерять клиентов?
And have them take their business to the Town Inn?
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
Youths of never ending bloom will pass round to them
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
Surrounded by immortal boys.
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
immortal youths going round about them
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
There shall go round Unto them youths ever young.
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
They will be served by immortal boys,
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
Serving them will be immortalized youth.
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
immortal youths shall go about them
Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их
There wait on them immortal youths
Сколько людей он нанял, чтобы обслуживать такую численность?
How many people does he employ to service that population?
И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
And suddenly we have to start to maintain our second self.
В то время как T5, главным образом, будет обслуживать British Airways, T3 будет обслуживать Air China и две дюжины других авиалиний.
While T5 will mostly service British Airways, T3 will service Air China and two dozen other airlines.
Они необходимы для того, чтобы специалисты БСООН могли ежеквартально обслуживать 324 генератора, а также ремонтировать и обслуживать электрические системы холодильного оборудования.
This is essential if UNLB is to provide the required quarterly maintenance for 324 generators and also for repair and maintenance of the electrical systems associated with cooling equipment.
начался исход денег клиентов.
the exodus of client money began.
Мониторинг сети тонких клиентов
Thin client network monitor
Без клиентов нет рабства
Without clients there's no trafficking
Я обожаю своих клиентов.
I adore my clients.
Мы ценим наших клиентов.
We value our customers.

 

Похожие Запросы : обслуживать своих клиентов - обслуживать наших клиентов - лучше обслуживать клиентов - обслуживать своих клиентов - лучше обслуживать клиентов - обслуживать наших клиентов - лучше обслуживать клиентов - обслуживать большее количество клиентов - обслуживать гостей