Перевод "лучше управлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управлять - перевод : лучше - перевод : управлять - перевод : лучше - перевод : управлять - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше управлять - перевод :
ключевые слова : Rather Best Better Feel Operate Manage Rule Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лучше потренируйся управлять экипажем.
You better stick to buggyriding.
В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой.
After all, it is always better to control one s own fate.
Это также позволяет лучше управлять работой полевых патрулей и лесничих.
It also means knowing where to target field patrols and forest ranger activities.
Как управлять?
Can anyone wonder how?
Кто будет управлять?
Who will be in charge?
Как управлять Абсолютом
How to Control the Absolute
Howjer управлять им!
Howjer manage it!
Как ими управлять?
How do we control them?
Пытался управлять газетой.
Tried to run the paper.
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Не умею управлять.
I don't know how to govern.
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем.
In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better.
И уже нельзя сказать с уверенностью, что высокообразованные французские лидеры способны управлять страной лучше и честнее, чем другие.
It is no longer clear that France s highly educated leaders are better able to run the country s affairs more efficiently and more honestly than others.
Но эти взгляды на то, как управлять экономикой, не лучше, чем подход банкиров к управлению своими собственными учреждениями.
But these views on how to run the economy are no better than the bankers approach to running their own institutions.
Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank.
Но если ваша цель теперь не управлять движением, а, может быть, считать машины, тогда чем больше глаз, тем лучше.
But if your goal is no longer to direct the traffic, but maybe to count the cars that go by, then more eyeballs are better.
Корпоратистской Францией сложно управлять.
Corporatist France is hard to govern.
Обществом продолжают управлять мужчины.
This society continues to be ruled by men.
Этим автомобилем легко управлять.
This car is easy to drive.
Том умеет управлять вертолетом.
Tom knows how to fly a helicopter.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is no easy task.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is not an easy task.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is no easy job.
Управлять страной непростая задача.
To govern a country is not an easy job.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is not an easy job.
Он умеет управлять самолётом.
He knows how to pilot a plane.
Он умеет управлять компанией.
He knows how to manage a company.
Я могу управлять вертолётом.
I can pilot a helicopter.
Я могу управлять краном.
I can operate a crane.
Том может управлять краном.
Tom can operate a crane.
Она может управлять краном.
She can operate a crane.
Том учится управлять вертолётом.
Tom is learning how to fly a helicopter.
Позволяет управлять CMake проектамиName
Allows KDevelop to provide CMake documentation
Позволяет управлять CMake проектамиName
Allows KDevelop to manager CMake based projects
Мы эффективно управлять кораблем.
We run an efficient ship.
ЛК Легко управлять погодой?
Easy to control?
Им очень легко управлять.
It's really maneuverable.
Нужно уметь управлять собой.
We need to be in control.
Я должен управлять армией.
I've the highest command in the army.
Меня наняли им управлять.
They hired me to run it.
Ты умеешь управлять поездом?
Can you drive a train?
Я умею ими управлять
I'll manage all right.
Думаете, Ривзом трудно управлять
You think the Reeve's is difficult to handle?
Ты сможешь управлять ими?
Can you run it?
Я буду управлять лодкой.
I'm running this boat!

 

Похожие Запросы : лучше всего управлять - может лучше управлять - управлять - управлять и управлять - лучше - лучше - лучше - лучше - лучше - лучше