Перевод "лучше всего управлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управлять - перевод : лучше - перевод : управлять - перевод : лучше - перевод : управлять - перевод : Всего - перевод : лучше - перевод : Всего - перевод : всего - перевод : лучше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лучше потренируйся управлять экипажем.
You better stick to buggyriding.
В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой.
After all, it is always better to control one s own fate.
Это также позволяет лучше управлять работой полевых патрулей и лесничих.
It also means knowing where to target field patrols and forest ranger activities.
Это лучше всего.
It's the best.
Это лучше всего.
A simple yes or no will do very well.
Париж лучше всего осенью.
Paris is best in autumn.
Лучше всего говорить правду.
The best thing is to tell the truth.
Так будет лучше всего.
This will be the best.
Лучше всего сказать правду.
It's best to tell the truth.
Вот так лучше всего.
That's best.
Так будет лучше всего.
It'll do you good.
Простые цветы лучше всего.
Simple flowers are the best.
Где было лучше всего?
Which did you like best?
Лучше всего оставаться здесь.
The best thing is to stick around.
Каким образом лучше всего путешествовать?
Which is the best way to travel?
Как лучше всего наказывать собаку?
What's the best way to punish a dog?
Каким образом лучше всего путешествовать?
What's the best way to travel?
Я думаю, это лучше всего.
I think that's best.
Как лучше всего учить французский?
What's the best way to learn French?
Как лучше всего нарезать лук?
What's the best way to chop an onion?
Том лучше всего пишет маслом.
Tom paints best in oil.
Это было бы лучше всего.
That would be best.
Когда было бы лучше всего?
When would be best?
Это было бы лучше всего.
That would be the best.
Когда лучше всего это делать?
When is the best time to do that?
Где лучше всего покупать мясо?
Where's the best place to buy meat?
Где это лучше всего сделать?
Where's the best place to do that?
Но лучше всего в лицо.
Preferably the face.
Когда лучше всего делать фотосессию?
So when should you do that?
Как лучше всего учитывать их?
How best to take account?
Только искренность. Правда лучше всего.
Just sincerely telling the truth is best.
Или лучше всего пойти быстрее.
Or the best thing to do is go fast.
Но дети были лучше всего.
But the kids were the best part.
Здесь лучше всего будет сложность .
So here, it would be complexity.
Лучше всего занимается этим TED.
And no one is doing it better than TED.
Как лучше всего позабавить детей?
What s the best way to entertain children?
Это было бы лучше всего.
Yes, that would be much better.
Это было бы лучше всего.
That would be best.
лучше всего вернуться к кровати.
The best thing to do is go back to bed.
И, помоему, поступили лучше всего.
And it seems to me you've done the best thing.
Так будет лучше всего, поверьте.
It is the best way, believe me.
Как кредиторам, так и должникам надо лучше управлять потоками капитала, а международное сотрудничество способно помочь развивающимся странам наметить те меры либерализации и стратегии развития, которые лучше всего учитывают их национальную специфику.
Both creditors and debtors should manage capital flows better, and international cooperation can help developing countries identify the liberalization measures and development strategies best suited to their national circumstances.
По моему, лучше всего выражаются писатели.
I think novelists put this best.
Как лучше всего бороться с нищетой
The Best Ways to Fight Extreme Poverty
Этот сад лучше всего выглядит весной.
The garden is at its best in spring.

 

Похожие Запросы : лучше управлять - лучше всего - Лучше всего - лучше всего - лучше всего - лучше всего - может лучше управлять - лучше всего одет - подходит лучше всего - лучше всего устанавливать - лучше всего подходят - лучше всего использовать - скорее всего, лучше - лучше всего рассматривать