Перевод "любая полезная" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Диалоговая часть процесса очень полезная, наверное, самая полезная. | But those conversations have been so valuable, among the most valuable. |
Диалоговая часть процесса очень полезная, наверное, самая полезная. | But those conversations have been so valuable, among the most valuable. |
Полезная информация! | That's useful information! |
Полезная нагрузка | Payload |
Полезная хитрость. | Lifehack. |
Очень полезная. | Very important. |
Это полезная информация. | That's a useful piece of information. |
Это полезная информация. | That is a useful piece of information. |
Это полезная информация! | That's useful information! |
Это полезная информация. | It is useful information. |
Это полезная информация. | This is useful information. |
Очень полезная информация. | Now there's an interesting detail. |
Это очень полезная книга. | This book is of great use. |
Это очень полезная книга. | This is a very useful book. |
Это очень полезная книга. | This book is really useful. |
Это очень полезная информация. | That's a very useful piece of information. |
Полезная информация о Бангкоке | Useful information about Bangkok |
Это очень полезная программа. | It's is a very helpful program. |
Это действительно полезная информация. | We also learned how to use and understand data. Remember there are tons of data out there. |
Вместе с тем соответствующие расследования будут продолжаться и Специальному докладчику через Центр по правам человека будет сообщаться любая новая или полезная ему информация. | Nevertheless, the investigations would continue and the Special Rapporteur would be informed through the Centre for Human Rights of any new information that might be useful to him in carrying out his task. |
И это очень полезная информация. | And that is very useful information. |
И это была полезная работа | And it was a useful one |
Предприятиям может поставляться полезная информация. | Demand for statistics now comes from new users of statistics. |
Похоже, что это очень полезная идея. | It looks like it's a pretty useful idea. |
Любая | Any |
Любая | any |
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность. | So one of the problems with these small robots is their payload carrying capacity. |
Полезная модель для такого подхода находится под рукой. | A useful model for this approach is at hand. |
... что в файле README иногда бывает полезная информация? | ... that there is a README file with useful information? |
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность. | So one of the problems with these small robots is their payload carrying capacity. |
Я думаю, что это полезная тема. Если бы | Starting with you, Bill, you've written about four or five things that are gonna be transformed. |
Любая метка | Any Tag |
Любая Дата | Any Date |
Любая мелочь. | Any little thing at all. |
Интернет очень полезная вещь,если вы знаете,что ищете. | The internet is extremely valuable if you know what you're looking for. |
Может в этом сейфе есть какая то полезная информация. | And then maybe something is in there that will be valuable information for us. |
Любая книга подойдёт. | Any book will do. |
Любая бумага подойдёт. | Any paper will do. |
Любая иная проблема. | Any other issue. |
Любая глубина цвета | any color depth |
Любая дополнительная информация. | Any additional information. |
Любая техника развивается. | Every technology advances. |
Любая ценность субъективна. | All value is perceived value. |
Любая женщина хочет. | Why, every woman wants a baby. |
Хорошо известно, что на дальность полета ракеты влияет полезная нагрузка. | It is well understood that the range of a missile is affected by the payload. |
Похожие Запросы : полезная грузоподъемность - полезная площадь - полезная энергия - полезная отдача - полезная емкость - очень полезная - полезная длина - полезная модель - полезная цель - полезная площадь - полезная встреча - полезная нагрузка - полезная высота