Перевод "полезная отдача" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отдача - перевод : полезная отдача - перевод :
ключевые слова : Useful Handy Healthy Helpful Very

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отдача
Up Speed
Отдача
Upload
Отдача
Upload limit
Макс. отдача
Upload Limit
Мин. отдача
Assured Upload Speed
Отдача завершена
The torrent finishes seeding
Отдача окончена
Seeding finishes
Диалоговая часть процесса очень полезная, наверное, самая полезная.
But those conversations have been so valuable, among the most valuable.
Диалоговая часть процесса очень полезная, наверное, самая полезная.
But those conversations have been so valuable, among the most valuable.
Полезная информация!
That's useful information!
Полезная нагрузка
Payload
Полезная хитрость.
Lifehack.
Очень полезная.
Very important.
Отдача от санкций
Sanctions Blowback
Это полезная информация.
That's a useful piece of information.
Это полезная информация.
That is a useful piece of information.
Это полезная информация!
That's useful information!
Это полезная информация.
It is useful information.
Это полезная информация.
This is useful information.
Очень полезная информация.
Now there's an interesting detail.
Отдача уменьшает точность оружия.
The recoil reduces the weapon's accuracy.
Это очень полезная книга.
This book is of great use.
Это очень полезная книга.
This is a very useful book.
Это очень полезная книга.
This book is really useful.
Это очень полезная информация.
That's a very useful piece of information.
Полезная информация о Бангкоке
Useful information about Bangkok
Это очень полезная программа.
It's is a very helpful program.
Это действительно полезная информация.
We also learned how to use and understand data. Remember there are tons of data out there.
(М4) Да, отдача действительно потрясающая.
Jon It's an astonishing amount of leverage, but what this also points to is that,
И это очень полезная информация.
And that is very useful information.
И это была полезная работа
And it was a useful one
Предприятиям может поставляться полезная информация.
Demand for statistics now comes from new users of statistics.
Отдача винтовки может сломать вам плечо.
The kick of the rifle can break your shoulder.
отдача на разграбление города или местности
Allowing looting of a city or locality
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors
Похоже, что это очень полезная идея.
It looks like it's a pretty useful idea.
С. Секция 3 Ожидаемая отдача от достижения
C. Panel 3 Gains to be expected if the Millennium Development Goals are achieved within an ethnic framework Is there a need for new policy design?
Я уверен, что отдача будет очень высокой.
I believe that the payoff would be very big.
Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, совершенно поразительно.
And that's twice the energy output, weight for weight, absolutely astonishing.
Отдача при стрельбе патронами .416 Rigby весьма сильная.
The cartridge is based on the .416 Rigby necked up to .
Но отдача от таких лампочек по настоящему огромная.
But the pay off is really enormous.
С другой стороны, будет существенной также отдача, ожидаемая
This may be a very good dimension for European cooperation and we should try as much as possible to have that at the centre of the operation.
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность.
So one of the problems with these small robots is their payload carrying capacity.
Полезная модель для такого подхода находится под рукой.
A useful model for this approach is at hand.
... что в файле README иногда бывает полезная информация?
... that there is a README file with useful information?

 

Похожие Запросы : упругая отдача - сильная отдача - чрезмерная отдача - отдача канат - потенциальная отдача - отдача судно - отдача давление - полная отдача - высокая отдача - постоянная отдача - отдача от - гарантированная отдача - финансовая отдача