Перевод "любители приключений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях. | Surplus rural folk could find land to till in the New World's vast frontiers or industrial employment in its growing cities. The most adventurous and ambitious could seek fame and fortune in the colonies of Africa and Asia. |
Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях. | The most adventurous and ambitious could seek fame and fortune in the colonies of Africa and Asia. |
Они любители. | They're amateurs. |
Я жажду приключений. | I've a yen for adventures. |
Том ищет приключений. | Tom is looking for adventure. |
Эти люди любители. | These people are amateurs. |
Любители природы там. | lovers of Nature there. |
Нас побили любители! | We got beat by amateurs. |
Том вернулся без приключений? | Did Tom get back safely? |
Сотни километров, сотни приключений | Hundreds of kilometres, hundreds of experiences |
Я... грешила, искала приключений. | I'm lost, I have sinned. |
Любители тоже могут помочь. | Amateurs can do it also. |
Дорогие друзьяи любители искусства! | Dear friends and art lovers! |
настоящих приключений в шотландских горах. | outdoor adventures in the Scottish Highlands. |
Гулливер странствовал в поисках приключений. | Gulliver traveled in quest of adventure. |
Где твой дух искателя приключений? | Where's your spirit of adventure? |
Не обошлось и без приключений. | But it was not without misadventure. |
Если обойдется без приключений, конечно. | That's figuring no hard luck on the trail, of course. |
Они оба также фотографы любители. | The two are both also amateur photographers. |
Так исскустно любители не готовят! | A deep taste like this can't come from an amateur. |
ИТАК, ЛЮБИТЕЛИ ПИВА И ПИЦЦЫ! | ALL RlGHT YOU BEER GUZZLlNG, PlZZA EATlNG, SACKS OF CRAP!! |
Многие приезжают сюда просто ради приключений. | Many come simply for the adventure. |
В поисках приключений он отправился путешествовать. | He went traveling in search of adventure. |
Это было путешествие, полное необыкновенных приключений. | That was a journey full of adventures. |
В Японии появились любители ночного бега. | There are a lot of night runners out there. |
Любители домашней обжарки инновационные, странные люди. | Home roasters, we are an innovative, wacky bunch. |
Любители красоты никогда не торгуются, Тони. | Lovers of beauty never haggle over price, Tony. |
Я никогда не забуду моих вчерашних приключений. | I'll never forget the experience I had yesterday. |
Том путешествует по миру в поисках приключений. | Tom travels the world looking for adventure. |
Рад, что ты вернулась домой без приключений. | I'm glad that you got home safely. |
После всех приключений герой снова возвращается домой. | After all that adventure, the hero returns to his ordinary world. 10 00 |
Дживс, вот портрет человека, великого искателя приключений. | Jeeves, there was a bird who knew the great adventure. Undoubtedly, sir. |
Не важно куда... как обычно искать приключений... | Doesn't matter where. Always in a quest for adventure. |
В нашем движении есть и любители Путина. | Our movement also has Putin supporters. |
Любители спорта оценят несколько велодорожек под Ржипом. | Sports fans can head off on one of the cycling paths below Mount Říp. |
Время не потеряют и любители беговых лыж. | What s more, the resort offers plenty for fans of cross country skiing. |
По воскресеньям на Луцавсале собираются любители йоги. | On Sundays yoga enthusiasts gather in Lucavsala. |
Любители воды могут посетить аквапарк Водный рай , а любители покататься на велосипедах доехать по велосипедным дорожкам даже до Австрии. | Water lovers can head to the water park Water Paradise, and those who enjoy cycling can head out on the long distance cycle path towards Austria. |
Во время поездки у нас была уйма приключений. | We had lots of adventures on our trip. |
Ищущее приключений? Есть ли сердце под твоими доспехами? | Chasing after adventure does a heart beat under that armor? |
Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые. | Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side. |
Что ещё за поиски, и каких это приключений? | Hears what clarion call of what adventure? |
Если подумать, то есть любители Лего и безразличные. | If you think about it, there are some people who love Legos and some people who don't. |
Любители кошек были шокированы и оскорблены неразборчивым отстрелом. | Cat lovers were shocked and outraged by the indiscriminate culling. |
Заядлые любители порно начали завязывать с его просмотром. | Heavy users are voluntarily giving it up by the thousands. |
Похожие Запросы : мир приключений - поиск приключений - уровень приключений - дух приключений - жажда приключений - тропа приключений - полные приключений - искатель приключений - сказки приключений - дух приключений - жажда приключений - чувство приключений - любители музыки