Перевод "любой шанс вам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шанс - перевод : любой - перевод : шанс - перевод : любой - перевод : шанс - перевод : любой - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : шанс - перевод : любой шанс вам - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс. | Why, any sensible sponsor would jump at the chance. |
Я даю вам шанс. | I'm giving you a chance. |
Даю вам второй шанс. | Let's try something else. |
Я дам вам шанс. | I'll give you a chance. |
Даю вам последний шанс. | I'll give you a last chance. |
Я хотел дать вам шанс. | I wanted to give you a chance. |
Я даю вам последний шанс. | I'm giving you one last chance. |
Вам никогда не выпадал шанс. | You never stood a chance. |
Я должен дать вам шанс. | I have to give you a chance. |
Даю вам ещё один шанс. | I'm giving you one more chance. |
Я решил дать вам шанс. | I'M GOING TO GIVE YOU A CHANCE. |
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. | Any doctor, any specialist will tell you that. |
Я знаю, что я доверчива, но для меня важен любой шанс. | I know I'm a sucker, but I can't pass up one chance, not even one. |
Я дам вам ещё один шанс. | I'm going to give you one more chance. |
Я дам вам ещё один шанс. | I'll give you another chance. |
Третье дать вам ещё один шанс. | Or I can give you one more chance to make good on your responsibilities. |
Я предлагаю вам хороший шанс разбогатеть! | I'm offering you an opportunity to get rich. |
Вам стоит дать Тому ещё один шанс. | You should give Tom another chance. |
Надеюсь, вам выпадет шанс поехать в Бостон. | I hope you get a chance to go to Boston. |
Почему бы Вам не дать ему шанс? | Oh, why don't you give him a chance? |
Я за то, чтоб дать вам шанс. | Yeah, they figured being a priest... you were gonna slip them the old routine. Personally, I'm for giving you a break. |
Выберите любой, какой вам нравится. | Choose whichever you like. |
50 Шанс выиграл 100 должна быть точно такой же вам как 50 шанс потерять 100. | A 50 percent chance of winning 100 should be exactly the same to you as a 50 percent chance of losing a 100. |
Ну, Соня, я даю вам ещё один шанс. | WELL, SONIA, I'M GOING TO GIVE YOU ANOTHER CHANCE. |
Вот именно. Но дам вам ещё один шанс. | Right, but I'm going to give you another chance. |
Я тут покатаюсь вокруг, дам вам шанс высадиться. | I'll cruise around and give you a chance to get ashore. |
Есть ли шанс, что оно к вам вернётся? | . Is there a chance? . |
Любой шанс для людей озвучить свои взгляды, даже на управляемых выборах это положительное событие. | Any chance for people to voice their views, even in rigged elections, is a good thing. |
Но это дает мне шанс объяснить вам немного терминологию. | But this also gives me a chance to introduce you to some more terminology. |
Вам выпадает шанс и вы решаете, как использовать его. | You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that. |
Разве я не говорил вам. Это был большой шанс? | Didn't I tell you I'd get you your first big chance? |
Вам лучше выслушать меня. Вы должны дать мне шанс. | But I didn't have a chance. |
Дай ей шанс. Шанс? | Give her a chance. |
Я думаю, что я могу дать вам еще 1 шанс. | I think I can give you 1 more chance. |
Дорогой мой Ганя, шанс, который вам дают, не представится дважды. | My dear Gania, This chance won't be offered to you a second time. |
Или любой, кто хочет дать вам надежду | Or anybody who is just willing to give you a great hope that |
Он, пожалуй, sanest человек и имеет наименьшее вывертов любой шанс я знать Тот же вчера и завтра. | He is perhaps the sanest man and has the fewest crotchets of any I chance to know the same yesterday and tomorrow. |
И только свободное программное обеспечение дает вам шанс, чтобы сделать это! | And only free software gives you the chance to do that! |
Поэтому мы собираемся приостановить видео и дают вам шанс записать ответ. | So we are going to pause the video and give you a chance to write down a response. |
Аптекарь Положите это в любой жидкости, что вам, | APOTHECARY Put this in any liquid thing you will, |
Шанс | Chance |
Шанс? | We may have a chance? |
Шанс? | For what? |
Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть чуть денег. | Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money. |
Любой трезвомыслящий мужчина никогда не пожелает вам такой участи. | Any man of sensibility would rather see you dead first. |
Похожие Запросы : любой шанс - любой шанс - любой шанс, что - высокий шанс - уникальный шанс