Перевод "любые дополнительные документы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Любые - перевод :
Any

документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : любые дополнительные документы - перевод : документы - перевод : любые дополнительные документы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Комитет, как минимум, должен был предоставить государству участнику возможность направить любые дополнительные документы, которые он пожелал бы изучить.
At a minimum, the Committee should have given the State party an opportunity to provide any additional documents it wished to inspect.
Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций.
He would provide any further clarification necessary in informal consultations.
іі) любые дополнительные национальные доклады, которые могут быть представлены правительствами
quot (ii) Any supplementary national reports that may be provided by Governments
Любые дополнительные ответы будут выпущены в добавлении к настоящему докладу.
Any further replies will be reproduced in addenda to the present report.
Любые дополнительные ответы будут воспроизводиться в добавлении к настоящему докладу.
Any further replies will be reproduced in addenda to the present report.
m) любые иные учетные документы, которые, возможно, пожелает вести начальник тюрьмы.
(m) Any other records that the prison governor may wish to keep.
Рабочая группа должна также рассматривать любые документы, связанные с конвенцией а
The Working Group should also consider any instruments related to the convention a
В зале заседания могут быть представлены для информации дополнительные документы.
The Bureau will introduce to the Centre a draft UN CEFACT intellectual property rights policy (TRADE CEFACT 2005 10) for discussion and approval The Plenary will also have before it a note from the Special Contact Group (TRADE CEFACT 2005 11) explaining some of the pertinent issues in intellectual property rights for information. Additional documents may be presented in the room for information.
Любые дополнительные ответы будут опубликованы в качестве дополнений к настоящему докладу.
Any further replies will be issued as addenda to the present report.
Любые дополнительные ответы будут опубликованы в качестве дополнений к настоящей записке.
Any further replies will be issued as addenda to the present note.
Любые дополнительные ответы государств членов будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу.
Any additional replies from Member States will be issued as addenda to the present report.
Консультативный комитет готов рассмотреть любые дополнительные бюджетные потребности, которые могут возникнуть в этой связи.
The Advisory Committee stands ready to consider any additional budgetary requirements that may arise in this respect.
В то же время с признательностью будут приняты любые дополнительные данные в этой связи.
At the same time, any complementary information in this regard would be appreciated.
А число заседаний, запланированных данным органом на плановую сессию, не включая любые дополнительные заседания
A The number of meetings planned by a given organ in a scheduled session, not including any additional meetings
3.2 К заявке прилагаются перечисленные ниже документы в трех экземплярах и следующие дополнительные сведения
It shall be accompanied by the undermentioned documents in triplicate, and by the following particulars
Любые дополнительные потребности, вытекающие из решений Генеральной Ассамблеи, будут рассмотрены в соответствии с установленными процедурами.
Any additional requirements arising from the decisions of the General Assembly would be considered in accordance with established procedures.
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж, Дворец Наций).
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж Дворца Наций).
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.).
Если вы являетесь премиум пользователем, вы можете добавлять в Evernote любые файлы, включая текстовые документы и таблицы.
If you're a Premium user, you can throw any file into Evernote, including Word docs and spreadsheets.
Любые дополнительные материалы, которые будут получены, будут включены в доклад Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии.
Any additional contributions received will be included in the report to the General Assembly at its sixty first session.
Когда это необходимо, любые дополнительные объявления или обнаруженные факты могут быть рассмотрены в ходе этапа постоянного наблюдения.
Where necessary, any additional disclosures or discoveries would be dealt with in the course of the ongoing monitoring phase.
Любые возможные дополнительные рекомендации, не включенные в представление Исполнительного секретаря, должны передаваться в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
Any possible further recommendations not included in the Executive Secretary's submission will be transmitted to United Nations Headquarters.
5 Такая информация, как, например, порядок корректировки световых модулей или комплектов световых модулей, любые дополнительные положения, касающиеся корректировки.
Cut off status, adjustment devices and adjustment procedures relevant to the lighting units
3.1 КТК и его Исполнительный директор готовы представить Маврикию любые дополнительные разъяснения по вопросам, затронутым в настоящем письме.
The CTC and its Executive Director stand ready to provide further clarification to Mauritius on any of the matters raised in this letter.
Правительство Алжира готово предоставить Комитету, если он сочтет это необходимым или обратится с такой просьбой, любые дополнительные сведения.
The Government of Algeria stands ready to provide the Committee with any further information that it may require or request.
Он утверждает, что недавно предпринятые им попытки добиться, чтобы Комиссия предоставила судам соответствующие дополнительные документы, встретили отпор5.
He argues that recent attempts on his part to secure before the courts the production of additional relevant documents from the Commission have been rebuffed.
b) проверять любые документы по делу, апелляционные или другие юридические документы, которые заключенный желает отправить через старшее должностное лицо тюремного учреждения в целях их своевременной передачи уполномоченному органу
(b) Check any case files, appeal files or other legal documents which the prisoner wishes to send, through the prison officer, for timely transmission to the competent body
Бери документы. Документы!
Get his papers!
b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к его компетенции
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence
В нем также должны быть указаны приложения, например страновой профиль, и любые дополнительные материалы, считающиеся важными для отчетного процесса.
It should also list annexes such as the country profile as well as any additional material deemed to be of importance to the reporting process.
Правительство Ирака подобным же образом имеет правовое обязательство использовать любые имеющиеся у него дополнительные ресурсы для удовлетворения потребностей людей.
The Government of Iraq is similarly under a legal obligation to take advantage of such additional resources as may be available to it in order to respond to the needs of the people.
Кандидаты на получение стипендий в области изобразительного искусства или музыки должны также представить следующие дополнительные документы и информацию
Method of application Applications should be prepared on special application forms issued by Cirius, andmust be forwarded through the relevant ministry in the applicant's home country. The
любые
any
Любые
Any
Любые.
All kinds.
b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к сфере его ведения
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence
Поэтому мы надеемся на любые дополнительные ресурсы, которые бы укрепили наши усилия в борьбе против наступления пустыни и эрозии почвы.
We look forward to any additional resources that can strengthen our hand in carrying out our efforts to combat the onslaught of desertification and land erosion.
b) запретить любые коммерческие сделки их граждан или с их территории с компанией quot Либиан эраб эйрлайнс quot , в том числе принимать или индоссировать любые билеты или другие документы, выдаваемые этой авиакомпанией
(b) prohibit any commercial transactions with Libyan Arab Airlines by their nationals or from their territory, including the honouring or endorsement of any tickets or other documents issued by that airline
b) запретить любые коммерческие сделки их граждан или с их территории с компанией quot Либиан эраб эйрлайнс quot , в том числе принимать или индоссировать любые билеты или другие документы, выдаваемые этой авиакомпанией
quot (b) prohibit any commercial transactions with Libyan Arab Airlines by their nationals or from their territory, including the honouring or endorsement of any tickets or other documents issued by that airline
Авторы вновь представили данные документы, однако 27 июля 2001 года они вновь были возвращены вместе с указанием внести дополнительные изменения.
The authors resubmitted the documents, but on 27 July 2001, they were returned again with a direction for further changes.
Любые значения
A range of any kind of values
Любые идеи?
Any ideas?
В. Другие документы, включая документы, представленные
B. Other documents, including documents
Однако пока в мировой экономике будет сохраняться диктат нескольких развитых стран, любые принимаемые документы или резолюции не смогут учитывать потребности развивающихся стран.
So long as the world economy continued to be dominated by a few developed countries, however, any documents or resolutions adopted would be unable to satisfy the concerns of the developing countries.
Документы.
Вид.

 

Похожие Запросы : любые дополнительные - любые документы - любые документы - дополнительные документы - дополнительные документы - дополнительные документы - дополнительные документы - дополнительные документы - любые дополнительные замечания - любые дополнительные вопросы - любые дополнительные платежи - любые дополнительные расходы - любые дополнительные вопросы