Перевод "любые дополнительные замечания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Любые - перевод :
Any

замечания - перевод : любые дополнительные замечания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дополнительные замечания автора
Further comments by the authors
Дополнительные замечания сторон
Additional observations of the parties
Включены только дополнительные замечания.
Only additional comments are included.
Дополнительные замечания государства участника и заявителя
Complainant's comments on the State party's observations
Дополнительные замечания государства участника относительно приемлемости
The State party's additional observations on admissibility and on the merits
Дополнительные замечания государства участника и заявителя
State party's and complainant's additional comments
Специализированная секция предложила Соединенному Королевству собрать любые дополнительные замечания, подготовить новый вариант формы и препроводить его Рабочей группе для обсуждения и утверждения.
The Specialized Section invited the United Kingdom to collect any further comments and to prepare a new version of the form, and to transmit it to the Working Party for discussion and adoption.
Делегациям было предложено представить любые замечания по этим вопросам.
Delegations were invited to transmit any comments on these questions.
Дополнительные общие замечания в связи с главой IV бис
Further general remarks concerning chapter IV bis
Желает ли Cекретарь Комитета сделать какие либо дополнительные замечания?
Does the Secretary of the Committee wish to make any additional remarks?
Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций.
He would provide any further clarification necessary in informal consultations.
іі) любые дополнительные национальные доклады, которые могут быть представлены правительствами
quot (ii) Any supplementary national reports that may be provided by Governments
Любые дополнительные ответы будут выпущены в добавлении к настоящему докладу.
Any further replies will be reproduced in addenda to the present report.
Любые дополнительные ответы будут воспроизводиться в добавлении к настоящему докладу.
Any further replies will be reproduced in addenda to the present report.
(Дополнительные замечания также изложены в разделе, посвященном рекомендации 11 выше.
(For additional comments, see also the views provided under recommendation 11 above.
Любые дополнительные ответы будут опубликованы в качестве дополнений к настоящему докладу.
Any further replies will be issued as addenda to the present report.
Любые дополнительные ответы будут опубликованы в качестве дополнений к настоящей записке.
Any further replies will be issued as addenda to the present note.
Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций.
would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft recommendations.
Дополнительные замечания по данному вопросу он изложит в ходе неофициальных консультаций.
It would make further comments on the matter during informal consultations.
Дополнительные замечания Комитета по этому вопросу содержатся в разделе 9 выше.
Additional comments of the Committee on the matter are contained in section 9 above.
Дополнительные замечания Комиссии будут содержаться в пунктах 40 43 настоящего доклада.
The Board apos s further comments are included in paragraphs 40 43 of the present report.
Комиссия приветствовала бы любые замечания, которые правительства возможно пожелают высказать по следующим вопросам
The Commission would welcome any comments Governments may wish to make with regard to the following questions
Поэтому они с интересом ждут любые предложения, замечания или исправления, касающиеся этого вопроса.
Therefore, they look forward to any proposals, suggestions or corrections regarding the matter.
Специализированная секция предложила делегациям рассмотреть этот вопрос и направить любые замечания в секретариат.
The Specialized Section invited delegations to consider this question and to send any comments to the secretariat.
любые дальнейшие замечания, которые будут переданы временному секретариату до 30 апреля 1994 года.
Any further comments that may have been transmitted to the interim secretariat before 30 April 1994
Комитету будет предложено представить дополнительные замечания и информацию на основе предварительного наброска.
The Committee will be invited to provide further comments and inputs, based on the preliminary outline.
Было предложено представить дополнительные замечания и предложения, которые были обобщены Соединенным Королевством.
Further comments and suggestions were invited and these have been collated by the UK.
111. Завершая рассмотрение этого вопроса, мы хотели бы высказать следующие дополнительные замечания
111. We conclude the issue with the following additional observations
Однако мы хотели бы сделать некоторые дополнительные замечания, исходя из национальных перспектив.
We would, however, like to make some additional remarks from a national perspective.
Любые дополнительные ответы государств членов будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу.
Any additional replies from Member States will be issued as addenda to the present report.
Дополнительные замечания Комитета в отношении использования консультантов содержатся в главе I настоящего доклада.
The Committee further comments on the use of consultants in chapter I to the present report.
В этой связи Соединенные Штаты представляют следующие дополнительные замечания и оговорки относительно исследования
In that regard, the following additional comments and reservations regarding the study are provided by the United States
Консультативный комитет готов рассмотреть любые дополнительные бюджетные потребности, которые могут возникнуть в этой связи.
The Advisory Committee stands ready to consider any additional budgetary requirements that may arise in this respect.
В то же время с признательностью будут приняты любые дополнительные данные в этой связи.
At the same time, any complementary information in this regard would be appreciated.
А число заседаний, запланированных данным органом на плановую сессию, не включая любые дополнительные заседания
A The number of meetings planned by a given organ in a scheduled session, not including any additional meetings
Любые замечания будут направляться секретариату, который подготовит в табличной форме резюме для рассмотрения редакционной группой.
Any comments will be directed to the secretariat, which will prepare a tabular summary for review by the drafting group.
Не забывайте подписываться, я отвечу на любые замечания в комментариях ниже, до следующей встречи, пока!
Don't forget to subscribe, I'll answer any comments in the comments section below and until next time bye bye!
Дополнительные замечания Комитета по должностям класса С 2 приводятся в пункте IV.29 ниже.
The Committee further comments on the P 2 post in paragraph IV.29 below.
В докладе, представленном Комитету, рассматриваются 18 рекомендаций, по которым Администрация должна представить дополнительные замечания.
The report before the Committee addressed 18 recommendations that required further comments from the Administration.
n) замечания заинтересованных кругов, в том числе краткое описание процесса, резюме полученных замечаний и доклад о том, каким образом были учтены любые полученные замечания
Simplified baseline and monitoring methodologies may be developed for types of small scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, as presented in the list in appendix B.
b) были запрошены замечания местных заинтересованных кругов, было представлено резюме полученных замечаний, и НОО получил доклад о том, каким образом были учтены любые замечания
A project activity shall be described in detail in a project design document, taking into account the provisions for small scale afforestation and reforestation project activities under the CDM as set out in the present annex, in particular in its section C on validation and registration and in its section D on monitoring.
Любые дополнительные потребности, вытекающие из решений Генеральной Ассамблеи, будут рассмотрены в соответствии с установленными процедурами.
Any additional requirements arising from the decisions of the General Assembly would be considered in accordance with established procedures.
Любые высказанные замечания будут направлены секретариату, который подготовит в табличной форме резюме для рассмотрения редакционной группой.
Any comments will be directed to the secretariat, which will prepare a tabular summary for review by the drafting group.
Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций на своем следующем совещании.
would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft rrecommendations at its next meeting.
11.1 4 октября 2004 года государство участник представило дополнительные замечания относительно приемлемости и существа сообщения9.
On 4 October 2004, the State party submitted additional observations on the admissibility and merits of the communication.

 

Похожие Запросы : любые замечания - дополнительные замечания - Дополнительные замечания - любые дополнительные - любые другие замечания - любые дополнительные вопросы - любые дополнительные платежи - любые дополнительные документы - любые дополнительные расходы - любые дополнительные вопросы - любые дополнительные комментарии - любые дополнительные расходы - любые дополнительные документы - любые дополнительные вопросы