Перевод "любые замечания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Делегациям было предложено представить любые замечания по этим вопросам. | Delegations were invited to transmit any comments on these questions. |
Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций. | would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft recommendations. |
Комиссия приветствовала бы любые замечания, которые правительства возможно пожелают высказать по следующим вопросам | The Commission would welcome any comments Governments may wish to make with regard to the following questions |
Поэтому они с интересом ждут любые предложения, замечания или исправления, касающиеся этого вопроса. | Therefore, they look forward to any proposals, suggestions or corrections regarding the matter. |
Специализированная секция предложила делегациям рассмотреть этот вопрос и направить любые замечания в секретариат. | The Specialized Section invited delegations to consider this question and to send any comments to the secretariat. |
любые дальнейшие замечания, которые будут переданы временному секретариату до 30 апреля 1994 года. | Any further comments that may have been transmitted to the interim secretariat before 30 April 1994 |
Любые замечания будут направляться секретариату, который подготовит в табличной форме резюме для рассмотрения редакционной группой. | Any comments will be directed to the secretariat, which will prepare a tabular summary for review by the drafting group. |
Не забывайте подписываться, я отвечу на любые замечания в комментариях ниже, до следующей встречи, пока! | Don't forget to subscribe, I'll answer any comments in the comments section below and until next time bye bye! |
n) замечания заинтересованных кругов, в том числе краткое описание процесса, резюме полученных замечаний и доклад о том, каким образом были учтены любые полученные замечания | Simplified baseline and monitoring methodologies may be developed for types of small scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, as presented in the list in appendix B. |
b) были запрошены замечания местных заинтересованных кругов, было представлено резюме полученных замечаний, и НОО получил доклад о том, каким образом были учтены любые замечания | A project activity shall be described in detail in a project design document, taking into account the provisions for small scale afforestation and reforestation project activities under the CDM as set out in the present annex, in particular in its section C on validation and registration and in its section D on monitoring. |
Любые высказанные замечания будут направлены секретариату, который подготовит в табличной форме резюме для рассмотрения редакционной группой. | Any comments will be directed to the secretariat, which will prepare a tabular summary for review by the drafting group. |
Комитет учтет любые замечания при завершении подготовки проекта выводов и проекта рекомендаций на своем следующем совещании. | would take into account any comments when finalizing the draft findings and draft rrecommendations at its next meeting. |
Завершая работу над докладами, УСВН предоставило руководителям программ широкие возможности делать замечания о его выводах и рекомендациях и включать любые полученные замечания в сам доклад. | When finalizing reports, OIOS provided programme managers with ample opportunity to comment on its findings and recommendations and incorporated any comments received into the report itself. |
Приняв во внимание любые полученные замечания, административный орган может затем оформлять официальные утверждения в соответствии с новой интерпретацией. | The Authority having taken account of any comments received, can then issue approvals in accordance with the new interpretation. |
Они могут также включать общие замечания в отношении осуществления резолюции и излагать любые возникающие в связи с этим проблемы. | They may also include general observations on the implementation of the resolution and outline any problems encountered. |
Любые замечания, которые стороны могут пожелать представить, должны представляться в течение 48 часов с момента получения сводки о ходе операций. | Any comments that the Parties may wish to make shall be made within 48 hours of receipt of the statement of operations. |
любые | any |
Любые | Any |
Любые. | All kinds. |
Замечания | dimensional drawings |
Замечания | c. Comments |
Замечания | Project Options |
Замечания | Notices |
Специализированная секция предложила Соединенному Королевству собрать любые дополнительные замечания, подготовить новый вариант формы и препроводить его Рабочей группе для обсуждения и утверждения. | The Specialized Section invited the United Kingdom to collect any further comments and to prepare a new version of the form, and to transmit it to the Working Party for discussion and adoption. |
Эти соображения и любые замечания приглашающего государства могут обсуждаться Комитетом старших должностных лиц, который может рассмотреть вопрос о любых возможных последующих мерах. | These observations and any comments by the inviting State may be discussed by the Committee of Senior Officials, which may consider any possible follow up action. |
Она является составной частью секретариата и подотчетна Генеральному секретарю ЮНКТАД, поэтому любые замечания, касающиеся ее работы, следует адресовать ему, а не Группе. | It was an integral part of the secretariat, responsible to the Secretary General of UNCTAD, and any concerns about its work should be addressed to him and to the Unit. |
Любые значения | A range of any kind of values |
Любые идеи? | Any ideas? |
Заключительные замечания | Final remarks |
Заключительные замечания | The Logical Framework |
Общие замечания | Overall comments |
Вступительные замечания | Introductory Remarks |
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ | (To be held on Thursday, 23 June 2005, in the morning part of the session) |
Другие замечания | Other Comments |
Общие замечания | a A 59 565 and Corr.1. |
Общие замечания | General Remarks |
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ | (i) Restructuring of Consolidated Resolution R.E.1 TRANS WP.1 2005 2 |
Заключительные замечания | Absolute prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
Заключительные замечания | Closing Remarks |
Замечания авторов | Authors' comments |
Общие замечания | g. Liaise with Major Groups |
Замечания заявителя | The complainant's comments |
Замечания заявителей | The petitioners' comments |
Замечания администрации. | Comment by the Administration. |
Заключительные замечания | Closing statements |
Похожие Запросы : любые дополнительные замечания - любые другие замечания - замечания и замечания - заключительные замечания - специальные замечания - приветствуя замечания - дополнительные замечания - Дополнительные замечания - предварительные замечания - общие замечания - критические замечания - замечания заказ