Перевод "магнитное излучение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
излучение - перевод : излучение - перевод : излучение - перевод : магнитное излучение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Альфа излучение | Alpha rays |
Бета излучение | Beta rays |
Высокоионизирующее излучение наносит больше ущерба ткани, чем низкоионизирующее излучение. | High LET radiation is more effective in causing damage in tissue than low LET radiation. |
Создается магнитное поле. | There will be a spinning magnetic field. |
И ультрафиолетовое излучение. | Then there's ultraviolet light. |
3.7 УФ излучение | UV radiation |
Ионизированный слой не пропускает солнечное магнитное поле, придавая Венере особое магнитное окружение. | This ionised layer excludes the solar magnetic field, giving Venus a distinct magnetic environment. |
3.7 УФ излучение 12 | UV radiation 12 |
Излучение абсолютно черного тела | Blackbody Radiation |
Излучение абсолютно чёрного тела | Blackbody Radiation |
Она создает магнитное поле здесь. | It creates a magnetic field here. |
Электрический ток может порождать магнитное поле. | An electric current can generate magnetism. |
Электрический ток может генерировать магнитное поле. | An electric current can generate magnetism. |
У Нептуна очень сильное магнитное поле. | Neptune has a very strong magnetic field. |
Магнитное поле в плазме водорода постоянна. | The plasma's magnetic field of the hydrogen is constant. |
Магнитное поле выходит за границы реактора. | The magnetic field goes beyond the boundary of the reactor. |
Земля создает свое собственное магнитное поле. | Earth creates its own magnetic field. |
В море нельзя использовать инфракрасное излучение. | You can't use infrared in the sea. |
Оно также не испускает электромагнитное излучение. | It doesn't emit in the electromagnetic spectrum. |
Для этого мы использовали ультрафиолетовое излучение. | We used ultraviolet radiation to do that. |
Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле. | So there is a magnetic field around earth. |
Аппарат также открыл магнитное поле вокруг Ганимеда. | It also discovered a magnetic field around Ganymede. |
Очень редкие люди способны ощущать магнитное поле. | Some people, some, very few can sense magnetic fields. |
Вы должны иметь как гравитационное и магнитное. | You have to have both gravitational and magnetic. |
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ. | The zapper creates a magnetic field to counteract that. |
магнитное поле проходит через центр кольца наружу. | a magnetic field would push through the middle of the coil, and around the outside. |
formula_1Количество светового излучения (Lo), исходящего из определённой точки в определённом направлении есть собственное излучение и отражённое излучение. | formula_1Meaning at a particular position and direction, the outgoing light (Lo) is the sum of the emitted light (Le) and the reflected light. |
Излучение абсолютно чёрного тела Шкала звёздных величин | Blackbody Radiation Magnitude Scale |
Это ответ природы на последующее радиационное излучение. | Nature's answer to complete nuclear radiation. |
и имел один карбюратор Solex и магнитное зажигание. | There was a single Solex carburettor and magneto ignition. |
Чёрные дыры, исчезновение информации в чёрной дыре, излучение Хокинга Производят ли чёрные дыры тепловое излучение, как это предсказывает теория? | Black holes, black hole information paradox, and black hole radiation Do black holes produce thermal radiation, as expected on theoretical grounds? |
Когда они используют ... использовать более сильное магнитное поле, создать более сильное магнитное поле внутри, мы видим, более яркий свет вокруг них. | When they use, we use a stronger magnetic field, create a stronger magnetic field internally, we see a brighter light around them. |
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение. | He also invented a word called blas, meaning astral radiation. |
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. | X rays, useful when you go to hospitals. |
А в середине у нас есть видимое излучение. | And in the middle there, we have this visible light spectrum. |
Мы хотим получить CLO ... дальше, мы увеличиваем магнитное поле. | We want to get clo... further, we increase the magnetic field. |
Учёные считают, что магнитное поле могло уменьшиться на 5 . | Scientists think now our magnetic field may be diminished by about five percent. |
Мы потеряли контакт, когда вошли в магнитное поле Марса. | We lost contact when we entered Mars' magnetic field. |
Под невидимым подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение. | By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum. |
Оно также не испускает электромагнитное излучение. И не отражает. | It doesn't emit in the electromagnetic spectrum. It doesn't reflect. |
Свет в физической оптике электромагнитное излучение, воспринимаемое человеческим глазом. | Light is electromagnetic radiation within a certain portion of the electromagnetic spectrum. |
Излучение натрия прослеживается до расстояния в 20 радиусов Европы. | Europa receives about 5.40 Sv of radiation per day. |
Лэнгли изобрел болометр и обнаружил инфракрасное излучение от Солнца. | Langley invented the bolometer and discovered infrared radiation from the sun. |
Излучение, состоящее из электронов, которые испускаются атомами радиоактивных элементов. | Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements. |
Если он не получил пронзил излучение собирается получить его. | If he didn't get impaled the radiation was going to get him. |
Похожие Запросы : Прямое излучение излучение - магнитное крепление - магнитное насыщение - магнитное колесо - магнитное проводящая - магнитное удержание - магнитное влияние - магнитное крепление - магнитное смещение - магнитное отталкивание - магнитное крепление