Перевод "маленькая хитрость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хитрость - перевод : хитрость - перевод : хитрость - перевод : хитрость - перевод : Хитрость - перевод : Хитрость - перевод : маленькая - перевод : маленькая хитрость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но есть маленькая хитрость здесь на самом деле у нас два двух восьмых, право? | But there's a little trick here that we actually have two two to the eighths, right? |
Производственная хитрость | The Manufacturing Fallacy |
Это хитрость. | That's a gimmick. |
Полезная хитрость. | Lifehack. |
И хитрость. | And the cunning. |
Маленькая? | Short? |
Маленькая | You little... |
Маленькая. | The darling. |
Хитрость не удалась. | This ploy proved unsuccessful. |
Тут хитрость нужна! | Don't be stupid. |
Книга маленькая. | The book is small. |
Слишком маленькая? | Is it too small? |
Ты маленькая. | You're small. |
Вы маленькая. | You're small. |
Вилка маленькая. | The fork is small. |
Маленькая черепицаName | Small Tiles Filter |
Маленькая черепица | Small |
Маленькая черепица | Smallest |
Маленькая черепица... | Small Tiles... |
Маленькая черепица | Small Tiles |
Слишком маленькая... | Too small... |
Маленькая электроплитка? | Is it a little hot plate? |
Маленькая луна. | So, tiny moon. |
Маленькая артерия. | Small artery. |
Она маленькая. | It's small. |
Маленькая Улитка... | Little Snail |
Я маленькая. | I'm small. |
Третья маленькая. | The third one's small. |
Маленькая неприятность. | A little problem. |
Маленькая, одинокая... | That tiny thing, there, alone... |
Маленькая прогулка? | Taking your constitutional, I see? |
Маленькая репетиция. | A little 'rehearsal'. |
Маленькая тигрица. | Little tiger cat. |
Маленькая дура. | Little fool! |
Маленькая неприятность. | Uh, a small accident. |
Маленькая воровка! | Oh! Why, you little thief! |
Идем, маленькая. | Come on, Ramona, let's go. Atta baby, come on. |
маленькая ложечка! | Teaspoon. |
Такая маленькая? | Then she started young? |
Маленькая моя. | My baby. |
Маленькая девочка, | A little girl |
Они замышляли хитрость, и Мы замышляли хитрость, а они и не знали. | They hatched up the plot We also planned without their knowledge. |
Они замыслили хитрость, и Мы замыслили хитрость, но они не ощущали этого. | They hatched up the plot We also planned without their knowledge. |
Они замышляли хитрость, и Мы замышляли хитрость, а они и не знали. | So they devised a scheme, and We made our secret plan, and they remained neglectful. |
Они замыслили хитрость, и Мы замыслили хитрость, но они не ощущали этого. | So they devised a scheme, and We made our secret plan, and they remained neglectful. |
Похожие Запросы : одна маленькая хитрость - отвесно хитрость - хитрость велосипедист - Хитрость угощения - политическая хитрость - маленькая лодка - маленькая комната