Перевод "маршрут магистральный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

маршрут - перевод : магистральный - перевод : маршрут - перевод : Магистральный - перевод : маршрут магистральный - перевод : маршрут - перевод : маршрут - перевод : магистральный - перевод : маршрут - перевод :
ключевые слова : Main Water Central Nerve Route Itinerary Path Changed Course

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Маршрут
Маршрут
Маршрут полета.
Route Proposed route of flight.
Необходим маршрут
Route needed
Добавить маршрут...
Add route...
Удалить маршрут
Delete route
Изменить маршрут...
Edit route...
Пассажир Маршрут
Designation of traveller Itinerary cost
Старый маршрут
Old route
Новый маршрут
New route
Ваш маршрут.
Your itinerary.
Обычный маршрут.
Take the usual route.
Добавить сетевой маршрут...
Add Network Route...
Редактировать сетевой маршрут...
Edit Network Route...
Добавить сетевой маршрут
Add Network Route
Добавить новый маршрут
Add new route
Маршрут следования миссии.
Itinerary of the mission.
Маршрут на завтра
Tomorrow's itinerary
Это единственный маршрут.
It's the only way.
Я спланировал наш маршрут.
I've planned our route.
Куда ведёт этот маршрут?
Where does this trail lead?
Существует только один маршрут.
Route There is only one route.
Секция 5 Предстоящий маршрут
Session five The Road Ahead
Восстановлен маршрут по умолчанию.
Default route was restored.
Оставить маршрут по умолчанию
Keep default route
Заменять маршрут по умолчанию
Replace default route
Установить маршрут по умолчанию
Set default route
А обычно маршрут другой.
That's usually not the route.
Круговой маршрут Грубая скала
The Hrubá Skála circuit
Держи маршрут в голове.
Keep it solid in that head of yours.
Я прикинул завтрашний маршрут.
I've been figuring tomorrow's run.
Это самый лучший маршрут?
You sure that's the best way?
Налицо необходимость более полного включения находящихся в неблагоприятном социальном положении групп в магистральный процесс развития.
Socially vulnerable groups need to be more fully included in the mainstream development process.
Город имеет легкий доступ к Маршрут VII и хорошие связи с воплощением Маршрут VI.
How to get there The city has easy access to Route VII and good connection with Encarnacion via Route VI.
но они плохо планировали маршрут.
And they didn't plan right.
Ну, какой же наш маршрут?
'WELL, WHERE ARE WE GOING?
Мы выбрали самый быстрый маршрут.
We took the quickest route.
Это, пожалуй, наиболее перспективный маршрут.
This seems to be the most promising road.
Кроме того, пересмотрен экскурсионный маршрут.
Visitors are now brought back to the United Nations bookshop at the end of their tour, giving them an opportunity to purchase books and gift items.
Не использовать маршрут по умолчанию
Never Default Route
Не найден маршрут до узла.
No route to host found.
МАРШРУТ И МЕРОПРИЯТИЯ ВЫЕЗДНОЙ МИССИИ
ITINERARY AND ACTIVITIES OF THE VISITING MISSION
Так что же старый маршрут?
Anyway, next question. Marcia is using a straightedge and compass to do the construction below.
Каждый маршрут отмечен отдельной линией.
Each individual route is represented by a separate line.
Неужели нельзя сдвинуть этот маршрут?
Can't you move that lane?
Можно отследить маршрут до производителя.
You can track it back to the factory.

 

Похожие Запросы : шланг магистральный - магистральный транспорт - магистральный железнодорожный - магистральный тепловоз - теоретические магистральный - магистральный трубопровод - магистральный поезд - магистральный кабель - магистральный железнодорожный - промышленные магистральный