Перевод "массивный стимул" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стимул - перевод : массивный - перевод : стимул - перевод : стимул - перевод : стимул - перевод : массивный стимул - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он действительно массивный.
And they really are massive.
Он широкий, не высокий и массивный.
It is broad, it's not tall, and it feels heavy.
Нужен стимул.
A stimulus is needed.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm. Abruptly, some 130 billion was added to spending projections over the next five years.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Это был стимул.
It was an incentive.
Это сильнейший стимул.
And it's been a great motivator.
Вполне хороший стимул.
It's a nice motivator.
Но стимул, который нужен по обе стороны Атлантики это финансовый стимул.
But the stimulus that is needed on both sides of the Atlantic is a fiscal stimulus.
Так массивный объем благосостояния попадает в руки нескольких человек.
It's accumulating massive amounts of wealth in very few hands.
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул.
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them.
Стимул, дружелюбный к долгам
Debt Friendly Stimulus
Им всем нужен стимул.
They all deserve an injection.
Дай им только стимул.
Incentivize them.
Медицинская экспертиза установила, что причиной смерти был массивный перелом черепа.
A medical examination determined that the cause of death was a massive skull fracture.
золотое кольцо было получено в массивный Супермена это километров украшения
gold ring was obtained in a massive Superman this kilometers ornaments
(М) Они держат массивный, тяжелый (М) и довольно большой крест.
In it are two rather cute angels, holding up what seems like a massive weighty and very solid cross.
И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи.
Now the big brain did this also with cooking.
Без сомнения, это большой стимул.
And there was no argument, because it's incentive.
Шоколадный торт это супер стимул.
Chocolate cake is a supernormal stimulus.
Гораздо более сильный стимул страх.
The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear.
Нам нужен большой денежный стимул .
We need a big fiscal stimulus.
Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота.
The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation.
Власти столицы страны Бишкека провели массивный новогодний парад Дедов Морозов и Снегурочек.
The authorities in Bishkek, the Kyrgyz capital, held a massive New Year's parade of Ded Morozes and Snegurochkas.
Стимул к торговле и инвестициям налицо.
The stimulus to trade and investment is manifest.
Мы можем сделать важные выводы о связи стимула и успеха. Надпись Стимул умение успех Стимул неумение неуспех
So there's deep lessons for us about the nature of incentives and success.
Но существует массивный фундамент здравого смысла, и дверь для переговоров должна оставаться открытой.
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations.
Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive?
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства.
In the interim, some form of government stimulus will be required.
Дай им только стимул. Так работает бизнес.
Incentivize them. That's how business works.
Свет это стимул, который заставляет цветок открыться.
Light is the stimulus that causes a flower to open.
Обычно у танца есть стимул или стимулы.
Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought
И закон также мощный стимул людских поступков.
Well, law is also a powerful driver of human behavior.
Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive?
Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал.
Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build up.
Как вы знаете, массивный мозг дает большое преимущество, поскольку он позволяет преобразовывать окружающую среду.
Now having a large brain, as you know, is a big advantage, because you can actually influence your environment.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.
The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.
Другой стимул к размышлениям, это, конечно, климатические изменения.
Another motivation, of course, is climate change.
Поэтому в оперантного кондиционирования, стимул. И затем ответ.
So in operant conditioning, there is a stimulus.
Вот вам и стимул для развития компьютерной отрасли.
Talk about a shot in the arm for the computer industry.
Это потенциальный стимул для внедрения инновационных высокоэффективных технологий.
This has the potential to provide incentives for innovative high efficiency technologies.
некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные, или же у них очень массивный торс.
There are some very light people, some extremely heavy people, maybe people with a lot of bulk up top.
Массивный по ток изменений, с которым столкнулся ММП, нуждался в оценке работы по мере ее возникновения.
A key component here was the job evaluation exercise. The massive pace of change that MIPO was facing was such that they needed the capability of evaluating new jobs as they arose.
Президент Буш признал, что в то время как он пришел к власти, экономике требовался финансовый стимул. Однако вместо того, чтобы найти настоящий стимул, правительство настояло на изменениях регрессивного налога, представив эту меру как финансовый стимул.
President Bush recognized that a fiscal stimulus was needed when he arrived in office, but rather than pushing for genuine stimulus, it pushed for regressive tax changes under the name of a fiscal stimulus.
В конце концов, внутренний стимул поможет поддержать экономический рост.
After all, a domestic stimulus would help maintain economic growth.

 

Похожие Запросы : массивный охват - массивный объем - массивный размер - массивный долг - массивный звук - более массивный - массивный потенциал - массивный материал - массивный удар - массивный вентилятор - массивный огонь - массивный комплекс