Перевод "массивный охват" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

массивный - перевод : охват - перевод : охват - перевод : охват - перевод : охват - перевод : массивный охват - перевод :
ключевые слова : Massive Dharma Swan Yuck Coverage Wider Circulation Scope Expand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он действительно массивный.
And they really are massive.
Он широкий, не высокий и массивный.
It is broad, it's not tall, and it feels heavy.
Охват
Emerging
Охват
COVERAGE
Целевой охват
Target market
А. Охват
A. Coverage
а) Охват.
Coverage.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm. Abruptly, some 130 billion was added to spending projections over the next five years.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
географический охват институциональный охват периодичность источник( и) финансирования сбора данных.
Step 2 Official validation of the national drug information system
Так массивный объем благосостояния попадает в руки нескольких человек.
It's accumulating massive amounts of wealth in very few hands.
В. Охват записки
Scope of the note This note contains information on
Охват в процентах
Pledged carry over Shortfall Percentage covered
ДЛЯ АФРИКИ Охват
REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR AFRICA
Медицинская экспертиза установила, что причиной смерти был массивный перелом черепа.
A medical examination determined that the cause of death was a massive skull fracture.
золотое кольцо было получено в массивный Супермена это километров украшения
gold ring was obtained in a massive Superman this kilometers ornaments
(М) Они держат массивный, тяжелый (М) и довольно большой крест.
In it are two rather cute angels, holding up what seems like a massive weighty and very solid cross.
И массивный мозг применил все это и к приготовлению пищи.
Now the big brain did this also with cooking.
Мировой охват неверных описаний
The global reach of false descriptions
охват вакцинацией 80 процентов
Vaccination coverage 80 per cent.
Охват и обновление данных
Coverage and currency
Охват и направленность оценки
Coverage and focus of evaluation
Радио обеспечивает наибольший охват.
The radio is the medium with the widest coverage.
В. Тематический охват записки
B. Scope of the note
Задачи и географический охват
Objectives and geographic coverage
Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота.
The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation.
Большинство докладов имели общесистемный охват.
Most reports were system wide in coverage.
охват перинатальной помощью 80 процентов
Prenatal coverage 80 per cent.
охват акушерской помощью 50 процентов
Obstetrical coverage 50 per cent.
Охват детей вакцинацией также недостаточен.
Access to education is further inhibited by security and poverty.
А. Охват . 14 22 7
A. Coverage . 14 22 6
B. Тематический охват записки 5
B. Scope of the note 5 3
Власти столицы страны Бишкека провели массивный новогодний парад Дедов Морозов и Снегурочек.
The authorities in Bishkek, the Kyrgyz capital, held a massive New Year's parade of Ded Morozes and Snegurochkas.
Удалось расширить охват услугами по водоснабжению.
Access to water services has improved nationwide.
Охват, определение и классификация НТБ 6
I. UNCTAD coding system of trade control measures 16
Охват по линии Программы обеспечения возможностей
Coverage of the Opportunities Programme
Нынешний охват мерами профилактики является неадекватным.
Current prevention coverage is inadequate.
Значительно расширился охват населения начальным образованием.
There had also been substantial achievements in primary education enrolment.
В некоторых случаях охват был полным.
In some cases coverage was comprehensive.
B. Тематический охват записки 2 3
B. Scope of the note 2 3
Но существует массивный фундамент здравого смысла, и дверь для переговоров должна оставаться открытой.
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations.
Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал.
Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build up.
Как вы знаете, массивный мозг дает большое преимущество, поскольку он позволяет преобразовывать окружающую среду.
Now having a large brain, as you know, is a big advantage, because you can actually influence your environment.
Вклад всех соответствующих сторон и их охват
Contributions by and outreach to all relevant stakeholders
Охват и масштабы работы по сбору данных
The scope and extent of data collection

 

Похожие Запросы : массивный объем - массивный размер - массивный долг - массивный звук - более массивный - массивный потенциал - массивный материал - массивный удар - массивный стимул - массивный вентилятор - массивный огонь - массивный комплекс - охват охват