Перевод "мастерская металла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мастерская - перевод : мастерская - перевод : мастерская металла - перевод : мастерская - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мастерская...? | The repair...? |
Мастерская наверху. | The repair shop is upstairs. |
Мастерская Эксельсиор . | Excelsior Trailer Repair. |
Электромеханическая инженерная мастерская | Engineering squadron |
1 авторемонтная мастерская | 1 vehicle repair workshop 10 000 |
Мастерская не отвечает. | No answer at the garage. |
Пустая голова мастерская дьявола. | An empty head is the devil's workshop. |
Это мастерская моего зятя. | This is my son in law's workshop. |
Марокко Жилые помещения Мастерская | Morocco Apartments 43 000 |
Вот ещё одна мастерская. | Here's another operation. |
У меня есть мастерская. | I have a workshop. |
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская | Warehouse (communications) 8 500 55 250 |
А это моя небольшая мастерская. | And that's my little workshop. |
Конюшни, каретник, мастерская упряжи, музей | Stables, coach storage, harness storage and museum |
Мастерская работает по предварительной записи. | The workshop is available if booked in advance. |
У Вас очень интересная мастерская. | You have an interesting plant here. |
(Лязг металла вдали) | (Distant metal clang) |
Груды жёлтого металла. | Stacks of yellow metal. |
Нашли груду металла. | They struck metal. |
Техническая группа мастерская по ремонту радиоаппаратуры | Technical Unit Radio Workshop |
Наконечник из твердого металла | Rope |
Наконечник из твердого металла | The sheet overlap shall |
(Ж) узоров из металла. | SPEAKER 2 cast iron. |
Или круглые кусочки металла. | Perhaps some circular pieces of metal. |
всю эту кучу металла. | this metal away with me. |
Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта. | I'm going down to Wynant's shop to find out why it's closed. |
Также производятся изделия из металла. | The village also manufactures metal products. |
Раковина сделана из проводящего металла. | The metal in the sink is conductive. |
И он сделан из металла. | And he's made of metal. |
Откуда приходит эта гора металла? | Where is this mountain of metal coming from? |
Посмотрите на кучу этого металла. | As I look at this heap of metal before me, |
Он является актером московского театра Мастерская Петра Фоменко . | He is an actor with Moscow's Peter Fomenko Workshop theatre. |
VAB ECH ( ECHelon ) БРЭМ, передвижная мастерская и эвакуатор. | VAB 6x6 ECH ( ECHelon ) Maintenance vehicle (with crane). |
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская Ангарные помещения Машава | P 5 (New York) 11 66 89.2 35.4 36.0 490.6 194.7 198.0 212.5 |
Это и конюшня, и жилое помещение, и мастерская. | A stable, a house, a lab, all in one. |
С 1944 использовался как плавучая мастерская, продан в 1947. | She was used as a repair ship from 1944 and was sold in 1947. |
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей. | And here is our factory in Cape Town where we make horses. |
Я сказала, что у меня тоже есть гончарная мастерская. | I said, I also have a pottery. |
Шоколадная мастерская понравится как большим, так и маленьким сладкоежкам... | The chocolate workshop will appeal to both children and parents... |
Он из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Она из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Оно из дерева или из металла? | Is it made of wood or metal? |
Нет, это какойто новый типа металла. | No, it's some new kind of metal. |
В 1961 окончила ВГИК (мастерская Бориса Бибикова и Ольги Пыжовой). | EXTRAORDINARY... One of the supreme works of Soviet Cinema. |
В Булахаво есть мастерская, где из мин извлекается взрывчатое вещество. | The mines are stripped of their explosive contents in workshops in Bulahaawo. |
Похожие Запросы : токарная мастерская - ремонтная мастерская - мастерская объектов - мастерская этаж - мастерская электрооборудования - проектная мастерская - мастерская художника - текстильная мастерская - печать мастерская - мастерская производство - мастерская автомобиля