Перевод "токарная мастерская" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мастерская...? | The repair...? |
Мастерская наверху. | The repair shop is upstairs. |
Мастерская Эксельсиор . | Excelsior Trailer Repair. |
Электромеханическая инженерная мастерская | Engineering squadron |
1 авторемонтная мастерская | 1 vehicle repair workshop 10 000 |
Мастерская не отвечает. | No answer at the garage. |
Пустая голова мастерская дьявола. | An empty head is the devil's workshop. |
Это мастерская моего зятя. | This is my son in law's workshop. |
Марокко Жилые помещения Мастерская | Morocco Apartments 43 000 |
Вот ещё одна мастерская. | Here's another operation. |
У меня есть мастерская. | I have a workshop. |
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская | Warehouse (communications) 8 500 55 250 |
А это моя небольшая мастерская. | And that's my little workshop. |
Конюшни, каретник, мастерская упряжи, музей | Stables, coach storage, harness storage and museum |
Мастерская работает по предварительной записи. | The workshop is available if booked in advance. |
У Вас очень интересная мастерская. | You have an interesting plant here. |
Техническая группа мастерская по ремонту радиоаппаратуры | Technical Unit Radio Workshop |
Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта. | I'm going down to Wynant's shop to find out why it's closed. |
Он является актером московского театра Мастерская Петра Фоменко . | He is an actor with Moscow's Peter Fomenko Workshop theatre. |
VAB ECH ( ECHelon ) БРЭМ, передвижная мастерская и эвакуатор. | VAB 6x6 ECH ( ECHelon ) Maintenance vehicle (with crane). |
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская Ангарные помещения Машава | P 5 (New York) 11 66 89.2 35.4 36.0 490.6 194.7 198.0 212.5 |
Это и конюшня, и жилое помещение, и мастерская. | A stable, a house, a lab, all in one. |
С 1944 использовался как плавучая мастерская, продан в 1947. | She was used as a repair ship from 1944 and was sold in 1947. |
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей. | And here is our factory in Cape Town where we make horses. |
Я сказала, что у меня тоже есть гончарная мастерская. | I said, I also have a pottery. |
Шоколадная мастерская понравится как большим, так и маленьким сладкоежкам... | The chocolate workshop will appeal to both children and parents... |
В 1961 окончила ВГИК (мастерская Бориса Бибикова и Ольги Пыжовой). | EXTRAORDINARY... One of the supreme works of Soviet Cinema. |
В Булахаво есть мастерская, где из мин извлекается взрывчатое вещество. | The mines are stripped of their explosive contents in workshops in Bulahaawo. |
Но я не думаю, что его мастерская была заново построена. | But I don't think his studio has been rebuilt. |
Мастерская вскоре стала известна как Красный щит или по немецки, Rotschield. | The shop became known as the Red Shield firm, or, in German, Rothschild. |
Его дом и мастерская закрыты, и его нет ни в одной гостинице. | His house and shop are closed, and he ain't at any hotel. |
Вы же видите, у нас небольшая мастерская с парой станков, так что... | As you can see, this is a small business... |
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы. | But it was his masterful interpretation of delightfully detestable JR that led to Hagman reaching his peak of stardom. |
Во время Второй мировой войны дом и мастерская скульптора в Берлине погибли во время бомбёжки. | During the bombing of the Second World War, his house and studio were destroyed. |
В течение рассматриваемого периода еще один общинный реабилитационный центр был создан в лагере 1 в Наблусе, а в Дженине была организована мастерская по производству протезов (и общинный реабилитационный центр, и мастерская находятся на Западном берегу). | During the reporting period, a new community based rehabilitation centre was established in Camp Number 1 in Nablus, and a prosthetics unit was established in Jenin, both in the West Bank. |
Если у вас есть такая мастерская, вы же не станете присваивать не принадлежащие вам лесоматериалы, верно? | If I allow you to have a woodworking shop, won t you want to keep my wood, right? |
На втором этаже находится комната, оборудованная мастерская, для молодых людей, которые проявляют интерес к древним ремеслам. | On the second floor there is an equipped workshop for young people who are interested to learn old crafts. |
В центре города расположен местный музей, в том числе плотницкая мастерская и склад соли в зданиях предыдущего столетия. | There is local museum downtown in original buildings from the previous century, among them a carpenter workshop and a salt warehouse. |
В 1894 году к северу от станции была открыта железнодорожная мастерская, ей управляет JR East и JR Freight. | In 1894, a railway workshop was opened to the north of the station, and this facility is still operated by JR East and Japan Freight Railway Company. |
В Феудваре обнаружена литейная мастерская по производству бронзы по мнению исследователей, она использовалась на протяжении нескольких сот лет. | One foundry of bronzed objects was discovered in Feudvar, and according to the researchers, it was probably used several hundreds of years. |
Каждая мастерская будет включать два ремонтных здания, помещения конторы, мойки и складские помещения с системами водоснабжения и канализации. | Each workshop will consist of two workshop buildings, office containers and ablution and stores buildings with a water supply and septic system. |
HMS Portland Bill плавучая мастерская спущена на воду в 1945 продана в гражданскую службу в 1951, переименована в Zinnia . | HMS Portland Bill was a repair ship launched in 1945 and sold into civilian service in 1951, where she was renamed Zinnia . |
В 1951 году окончила ВГИК (мастерская Сергея Юткевича и Михаила Ромма) и до 1990 года работала в Театре студии киноактёра. | In 1951, she finished the Gerasimov Institute of Cinematography and until 1990, she worked in the governmental theater of actors in Moscow. |
В гавани Паго Паго имеется все необходимое оборудование и сооружения, а также судоремонтная мастерская с судоподъемным эллингом грузоподъемностью 3000 тонн26. | Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000 ton marine railway.26 |
Этажом выше, на мансарде, расположена мастерская, в которой в течение всего лета выставляются работы, созданные во время зимнего проживания художников. | On the upper floor, there is an attic studio, in which the works produced during the winter stays are exhibited in summer. |
Похожие Запросы : токарная обработка - токарная обработка деталей - ремонтная мастерская - мастерская металла - мастерская объектов - мастерская этаж - мастерская электрооборудования - проектная мастерская - мастерская художника - текстильная мастерская - печать мастерская