Перевод "материнское тело" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тело - перевод : тело - перевод : материнское тело - перевод : тело - перевод : тело - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Через материнское молоко. | In mother's milk. |
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье. | Nothing is more important than investing in maternal health. |
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет. | Investing in maternal health should thus be a high priority. |
Среди модельеров только фирма Matériel, через своё материнское предприятие, производит одежду дома. | Among fashion designers, only Matériel, via its parent company, manufactures garments in house. |
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. | It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body. |
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. | It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
Тем не менее, из всех целей тысячелетия по развитию материнское здоровье достигается самыми медленными темпами. | Yet, of all the Millennium Development Goals, maternal health is the slowest to be achieved. |
тело | body |
тело | body part |
Тело | Body |
Тело. | The Body. |
1) Материнское и детское здоровье, в том числе планирование размера семьи, на период до 2001 года | Maternal and Child health, including family planning to the year 2001. |
Твое тело, твое настоящее тело, лежит на кровати. | Your actual body is lying on a bed. |
Моё тело? | My body? |
Сожгите тело. | Burn the body. |
Сожги тело. | Burn the body. |
Тело удлинённое. | Vol., 10. |
Тело статьи | The Body of the Article |
Тело таблицы | Table Body |
Небесное тело | Celestial Body |
Твёрдое тело | RigidBody |
Мягкое тело | SoftBody |
Тело сообщения | Message Body |
Тело сообщения | Body of Message |
Тело статьи | Article Body |
Тело статьи | Downloading article... |
Тело сообщения | Show long list of message headers |
Тело сообщения | Jump to First Unread or New Message |
Тело таблицы | Edit Comment... |
Тело разбухает. | The body swells up. |
Это тело. | It is the body. |
Тело вначале... | Body first... |
Тело сжалось... | His form contracts ... |
Тело медитирует? | Is it the mind that is meditating? |
Тело пропало? | The body is gone? |
Тело Винанта? | Wynant's body? |
Например, тело. | You know, like a body, maybe. |
Тело ваше. | The body's yours. |
Тело человека. | THE BODY OF A MAN. |
Тело нашли. | They found the body. |
Падает тело. | That'll be the body falling. |
В 10 с половиной недель они переходят на взрослую пищу, в течение 5 месяцев получают материнское молоко. | They attain the adult coat pattern at around six months, and probably become independent after around 10 months. |
С одной стороны кошачье тело, а с другой тело быка. | Feline body on the one side and this bull's body on the other side. |
Первое это тело. | One is the body channel. |
Тело чернокожей женщины. | Femme black body. |
Похожие Запросы : материнское молоко - материнское качество - материнское поведение - материнское имя - материнское воздействие - материнское уход - материнское воскресенье - материнское ожирение - промежуточное материнское - тело скульптуры