Перевод "междугородние призвание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

призвание - перевод : призвание - перевод : призвание - перевод : междугородние призвание - перевод : призвание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все те междугородние звонки.
All the telephone calls he made were long distance, alright?
Призвание Ливии
Libya Calling
Призвание государства к ответственности
Invocation of the responsibility of a State
Если призвание в крови...
When work is in one's blood...
Быть репортёром твоё призвание.
Who says I can't? You're a newspaperman. That's why I'm quitting.
Сцена вот моё призвание.
The stage is my field.
Междугородние автобусы проходят этот участок за 2.5 4 часа.
The trip by long distance bus on the express highway takes 2.5 to 4 hours.
Все междугородние вызовы с ЛосАнджелесом проходят через эту комнату.
All the long distance calls for the downtown Los Angeles area come through this room.
Призвание к ответственности потерпевшим государством
Invocation of responsibility by an injured State
В чём было моё призвание?
What was my calling?
Я решила подыскать иное призвание.
So I was determined to find another calling.
Может, в этом мое призвание.
Here's a business I wouldn't mind.
Зачем же вы тогда соглашаетесь оплачивать междугородние разговоры личного характера?
Although I shouldn't wonder when you okay reverse charges on personal longdistance calls.
Ибо дары и призвание Божие непреложны.
For the gifts and the calling of God are irrevocable.
Ибо дары и призвание Божие непреложны.
For the gifts and calling of God are without repentance.
Мир и братство вот призвание Латинской Америки.
Peace and fraternity are Latin America apos s vocation.
Мы учим, потому, что это наше призвание.
We teach anyway, because that's what we do.
Петрушку валяешь Нуну, у каждого свое призвание.
Playing the fool? Well, everyone follows his own calling.
Призвание к ответственности государством, иным, чем потерпевшее государство
Invocation of responsibility by a State other than an injured State
Для меня призвание Израиля нести свет к неевреям.
For me, the vocation of Israel is bringing light to the goyim.
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника.
God knows best where to direct His messages.
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника.
Allah knoweth best wheresoever to place His apostleship.
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника.
Allah knows best with whom to place His Message.
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника.
God knows best where to place His message.
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника.
Allah knows best where to place His message.
Но Аллах лучше знает, кому вверить призвание посланника.
Allah knoweth best with whom to place His message.
Почему это Ваше призвание на этой планете Земля?
Why is that your skill on this planet Earth?
И это призвание может повлиять на других людей.
And that calling can touch other people.
Прочие коммерческие средства связи телефон, телекс, знаки почтовой оплаты, междугородние разговоры и т.д.
Other commercial communications, telephones, telex, postage, long distance
Призвание государства к ответственности не может быть осуществлено, если
The responsibility of a State may not be invoked if
Для меня быть доктором это не профессия, это призвание.
For me, being a doctor isn't a job, it's a calling.
В возрасте 8 лет Джульетта нашла свое призвание музыка.
In the years that followed, music grew to be her passion.
В этом я чувствую своё призвание, и свою судьбу.
This is the miracle of Christianity.
Эти междугородние поезда обозначены префиксом C (城) и четырьмя цифрами, с C2001 до C2298.
These intercity trains are designated by the prefixed C (城) followed by four digits, from C2001 to C2298.
Я нашла своё призвание и сейчас развиваюсь в этом направлении.
I found my passion and at this very moment I'm pursuing it.
В этих двух зонах призвание к животноводству старое и убежденное.
In these two areas, dairy farming is an old and established occupation.
(Капошвар) (автобусы)В других городах местный транспорт обеспечен компаниями Volan, которые также обеспечивают междугородние автобусные линии.
(Kaposvár) (buses)In the rest of the cities and towns local transport is provided by Volán companies that also provide intercity bus lines.
Я не знаю, если вы помните 80 е годы, но значительно сняты обвинения за междугородние звонки.
I don't know if you were around in the early 80s but actually the cost to call someone long distance has gone down dramatically.
Я призываю вас искать своё призвание и заниматься тем, что нравится.
My challenge for each of you today is to find what you love, find what you enjoy and pursue it.
Все они хотят найти способ или призвание, которому они могут посвятить себя.
They all want to find a cause or calling that they can throw themselves into.
И в пятый раз призвание на себя проклятия Божия, если он лжет.
And (swear) a fifth time that if he tell a lie the curse of God be on him.
И в пятый раз призвание на себя проклятия Божия, если он лжет.
And the fifth time, that the curse of Allah be upon him if he is a liar.
И в пятый раз призвание на себя проклятия Божия, если он лжет.
and a fifth time, that the curse of God shall be upon him, if he should be of the liars.
И в пятый раз призвание на себя проклятия Божия, если он лжет.
And the fifth, that the curse of Allah be upon him if he be of the liars.
И в пятый раз призвание на себя проклятия Божия, если он лжет.
And the fifth (testimony) (should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he be of those who tell a lie (against her).

 

Похожие Запросы : Призвание и призвание - междугородние поездки - междугородние грузовые - междугородние перевозки - междугородние перевозки - междугородние рассредоточение - междугородние радио - путешествия междугородние - междугородние перевозки - междугородние путешествие