Перевод "международные стандарты отчетности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

международные стандарты отчетности - перевод : отчетности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Международные стандарты
Need to accept and introduce EU standards
Международные стандарты
List of ISO and other relevant standards to be used in the proposed project
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ
INTERNATIONAL STANDARDS
Новые бизнес стандарты (международные безнес стандарты)
New business standards (International Business Standards) Creation of organizational structures Economy versus eEnvironment Business learning Improving management to reach a higher level of management
Применимые международные стандарты
Applicable international standards
Действующие правила и международные стандарты
C. Existing regulations and international standards
Содержание раздела Дополнительные международные стандарты
Content of the session on complementary international standards
8.7 Международные стандарты и рекомендации
8.7 International Standards and Recommendations
Существующие правила и международные стандарты
Existing Regulations, Directives, and International Voluntary Standards
Международные вопросы учета и отчетности
International Accounting and Reporting issues
Могут применяться международные стандарты (например, SDMX ML) или внутренние стандарты.
International standards (e.g. SDMX ML) or internal standards may be applied.
Разработаны Международные стандарты противоминных действий (ИМАС).
The International Mine Action Standards (IMAS) have been developed.
Стандарты системы Организации Объединенных Наций в области отчетности
United Nations system accounting standards
Международные стандарты, касающиеся защиты трудящихся мигрантов, существуют.
International standards exist on the protection of migrant workers.
Международные стандарты, включая технические стандарты и санитарные и фитосанитарные стандарты, также могут создавать дополнительные трудности для развивающихся стран в плане их выхода на международные рынки.
International standards, including technical standards and sanitary and phytosanitary standards, can also pose an additional challenge to developing countries with regard to accessing international markets.
Мы хотим убедиться, что Малайзия соблюдает международные стандарты.
We will try to make sure that Malaysia will follow the international standards.
a) разработать глобальные международные стандарты официальной статистики энергетики
(a) Develop global international standards for official energy statistics
Специальная консультативная группа признала, что широко признанным эталоном в этой области являются Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО), разработанные Международным советом по стандартам бухгалтерского учета.
The ad hoc consultative group agreed that International Financial Reporting Standards (IFRSs) issued by the International Accounting Standards Board provide a widely recognized benchmark in this respect.
Идентификационный код контейнера ИСО (международные стандарты ИСО 668, 1496, 8323)
16 ISO container identification code (International Standards ISO 668, ISO 1496, ISO 8323)
Интеграция экологических аспектов в международные стандарты качества на сельскохозяйственные продукты
(c) Integration of environmental aspects into international agricultural quality standards
l) общие стандарты отчетности единого комплекса принципов и стандартов отчетности, который применялся бы учреждениями Организации Объединенных Наций, не существует.
(l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies.
Россия также не смогла ввести международные стандарты бухучета в своей экономике.
Russia has also failed to establish international accounting standards across its economy.
Это обеспечит международные стандарты принятия ответных мер в случае ядерной аварии.
This will provide international standards for intervention after a nuclear accident.
Поэтому необходимо разработать международные юридические стандарты, которые охватывали бы эту область.
Therefore, international legal standards should be developed to cover this area.
Постоянные факторы долгосрочного типа должны иметь в своей основе международные стандарты.
For example, the use of X400, X25, LANs, and SQL for databases involves many de facto standards (e.g., TCPIP for networking).
Одновременно аэропорт может принимать 7 рейсов, обеспечивая при этом международные стандарты сервиса.
At the same time the airport can take 7 flights while providing international standards of service.
Традиционно, для голосового трафика между различными операторами использовалась международные стандарты SS7 TDM.
Background Traditionally, voice traffic interconnection between different operators has utilized the international SS7 TDM networks.
(c) Международные и национальные целевые показатели, стандарты и нормативы в данной области.
(c) International and national targets, standards and guidelines in the area.
Международные правила и стандарты также должны способствовать созданию благоприятного внутреннего инвестиционного климата.
A sound domestic investment climate also needs to be supported by international rules and standards.
Короче говоря, международные стандарты и нормы являются одновременно нашими стандартами и нормами.
In short, international standards and norms are at the same time our standards and norms.
b) утверждают и применяют минимальные международные стандарты для ответственного ведения рыбного промысла
(b) Adopt and apply international minimum standards for the responsible conduct of fishing operations
4. Игнорируются и международные стандарты в области гражданства по отношению к детям.
4. International standards in respect of citizenship for children are also disregarded.
147. Государства особо отмечали соответствующие международные нормы и стандарты, закрепленные в Декларации.
147. States particularly noted relevant international norms and standards embodied in the Declaration.
Для экономии времени и ресурсов там, где возможно, необходимо применять международные стандарты.
Large sources that are thought both to exceed emissions standards and to cause breaches of ambient air quality standards in highly populated or environmentally sensitive areas should clearly be given the highest priority.
Финансовые ведомости ГМ составляются в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности (МСФО) (ранее именовались как Международные стандарты бухгалтерского учета) и согласно правилам учета по фактическим затратам за истекший период.
The financial statements of the GM are prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (IFRS) (formerly called International Accounting Standards) and under the historical cost convention.
Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям и систем электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве
International Standards for Notices to Skippers and for Electronic Ship Reporting in Inland Navigation
следует разработать международные стандарты и спецификации данных в рамках обмена цифровыми данными ГИС.
Council
Новые международные стандарты ИСО 9000 9001 9004 опираются на восемь принципов управления качеством.
The new ISO 9000 9001 9004 International Standards are based on eight quality management principles.
g) Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве
International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation
Международные нормативные основы и стандарты должны разрабатываться только под эгидой Организации Объединенных Наций.
International normative framework and standards setting should only be under the auspices of the United Nations.
Мы знаем, что международные стандарты работают, так как одна система стандартов уже существует.
We know these international standards work because we've already got one.
6. Если организация занимается видами деятельности, носящими коммерческий характер, то представлялось бы целесообразным применять международные стандарты учета (например, МСУ 18 об учете доходов) и должным образом указывать это в отчетности.
6. Where an organization has activities which are of a commercial nature, it may be appropriate to apply international accounting standards (e.g. IAS 18, on income recognition), in which case that should be specified.
7. Организации в целом соблюдали общие стандарты в области отчетности на двухгодичный период 1992 1993 годов.
7. Organizations have generally complied with the common accounting standards for the biennium 1992 1993.
Рекомендованные международные стандарты для курьеров, перевозящих наличность, были согласованы ЦГФМ в октябре 2004 года.
A recommended international standard on cash couriers was agreed by FATF in October 2004.
Разве международные стандарты устанавливают только для того, чтобы их придерживались слабые и нарушали сильные?
Or are international standards set up to be applied only to the weak and to be violated by the powerful?

 

Похожие Запросы : международные стандарты - стандарты отчетности - стандарты отчетности - стандарты отчетности - международные стандарты безопасности - международные стандарты оценки - международные профессиональные стандарты - соответствующие международные стандарты - международные стандарты признаков - международные стандарты аудита - международные стандарты встречаются - высокие международные стандарты - международные бухгалтерские стандарты - международные банковские стандарты