Перевод "менее ограничительным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее ограничительным - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако подобная конкретизация встретила возражения со стороны тех, кто счел такой подход чрезмерно ограничительным. | However, such an approach towards precision was objected to by those who found it to be too restrictive. |
83. Отношение властей киприотов турок к контактам между киприотами турками и киприотами греками является чрезвычайно ограничительным. | 83. The attitude of the Turkish Cypriot authorities to contacts between Turkish Cypriots and Greek Cypriots is extremely restrictive. |
Если первый этап характеризовался ограничительным подходом к ВПИИ, то второй этап отмечался масштабной либерализацией политики (вставка 1). | While the first phase was characterized by a restrictive attitude towards OFDI, the second phase was marked by large scale policy liberalization (box 1). |
Основания для отказа должны толковаться mutatis mutandis и ограничительным образом с учетом заинтересованности общественности в раскрытии этой информации. | These grounds for refusal should be interpreted mutatis mutandis and in a restrictive way, taking into account the public interest in disclosure. |
В отношении проекта руководящего положения 3.1.13 было заявлено, что он представляется более ограничительным, чем статья 19 с) Венской конвенции. | Draft guideline 3.1.13 was said to be more restrictive than article 19, subparagraph (c), of the Vienna Convention. |
Другим ограничительным фактором являлось и является то обстоятельство, что не все государства стали участниками всех 12 конвенций и протоколов. | Another restriction has been and continues to be the fact that not all States have become parties to all 12 conventions and protocols. |
В отношении многих показателей этот язык может показаться ограничительным однако это является единственным способом представить разнородные показатели в едином формате. | This language may seem a straight jacket for many indicators however, it is the only way to present heterogenous indicators in a common format. |
Он постарался дать определение, которое не является ни слишком туманным, ни слишком ограничительным, что приблизит эти оговорки к согласованным оговоркам (A CN.4 508). | He had tried to provide a definition that was neither too lax nor excessively strict, which would be tantamount to likening the notion to negotiated reservations (A CN.4 508). |
Менее | Less than 105 0 0 |
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. | The third drops, the fourth, the fifth. |
Третий, четвёртый, пятый, ощущались всё менее и менее. | The third drops, the fourth, the fifth. |
Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными. | As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. |
Не менее | Load compartment floor |
Менее UIDs | Below |
не менее | At Least |
Не менее | At least |
менее 122 | Less than 122 0 |
менее 105 | Less than 105 0 |
Менее важна? | Less important? |
Несмотря на согласованные уровни, международные финансовые организации пользуются ограничительным влиянием при заключении коллективных договоров и поэтому основой для определения размера зарплаты является самая низкая цена рабочей силы. | Despite the agreed levels, the international financial organizations have a limiting influence on collective bargaining, and thereby the lowest labour price is the basis for salary calculations. |
Однако,он медленно становился все менее и менее эффективным. | However, he slowly became less and less effective. |
И тем не менее... Тем не менее это правильно. | Yet it somehow is right. |
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять. | Smaller steps, however, can and should be taken. |
Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это. | There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this. |
Тем не менее, терапия была менее эффективна для старых собак. | The therapy was less efficient for older dogs. |
проводилась работа, которая была менее заметной, но не менее важной. | At the same time, technical assistance was being provided in numerous countries to improve their electoral processes work that is less visible but no less important. |
Возможно, они могут быть менее безопасными и, безусловно, менее открытыми. | These could possibly be less safe and would definitely be less open. |
Понял? Более менее . | Did you understand? More or less. |
Поняли? Более менее . | Did you understand? More or less. |
Тем не менее. | 45 and No. |
Менее распространенная форма. | This is a less common form. |
Менее минуты назад | Within the last minute |
Менее 1 МиБ | Less than 1MiB |
Менее 500 км | Less than 500 km |
менее 200 миль) | one of less than 200 miles) |
Менее 5 процентов | less than 5 to |
Люди менее добры. | People are less kind. |
Чуть менее 10 . | Not quite ten percent. |
Готов? Более менее. | No, no, no. |
За более менее . | Don't ask questions. Just let me in. I came an hour before my own lesson. |
Тем не менее, | Nevertheless, |
Более менее, дорогой. | Quite right, my dear. |
Тем не менее. | Please, Your Majesty. |
Тем не менее. | Nevertheless! |
Тем не менее, эти облигации являются менее стабильными, чем углерод аналогов. | However, these bonds are less stable than the carbon analogues. |
Похожие Запросы : сделать менее ограничительным - гораздо менее ограничительным - чрезмерно ограничительным - ограничительным лицензии - менее продвинутый