Перевод "меня ждут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод : меня - перевод : меня ждут - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Expecting Expected Waiting Expect Everyone Take Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меня ждут.
I'm expected.
Меня ждут...
I'm expected...
Меня ждут.
I have another engagement.
Меня ждут друзья.
I can't keep my friend waiting.
Меня ждут пациенты.
I've got a patient waiting.
Меня ждут люди...
There are lots of people waiting...
Извините, меня ждут.
Excuse me, I'm expected somewhere else.
Меня ждут. Встать!
On your feet.
Остановились. Ждут меня.
He... he stands and stops and waits for me.
Меня ждут гости.
I have guests waiting.
Меня ждут. Извините.
The others are waiting, excuse me.
Меня ждут внизу.
Somebody's waiting downstairs.
Меня ждут пациенты.
I have patients waiting for me.
У меня пациенты ждут.
I have patients waiting.
Это они меня ждут.
It's me they're waiting for.
Меня ждут мои студенты.
My students are waiting for me.
От меня этого ждут .
It is expected of me.
Меня ждут в ратуше.
They're waiting for me at the town hall.
Но меня ждут. Кто?
I'm expected.
Меня ждут в Париже.
I'm expected in Paris.
Меня ждут в НьюЙорке.
Well, I haven't much time.
Но меня ждут дома.
But they expect me at home.
Меня ждут в такси.
I've got someone waiting in a cab.
Меня ждут в офисе.
They're expecting me at my office.
Меня ждут в церкви!
They're waiting in the chapel!
Меня ждут мои склады.
My store claims me.
Меня ждут в больнице, сэр.
I must go to the hospital, sir.
Нетнет, меня ждут в Тортони !
No, no more, I told you I'm expected at Tortoni's.
Прошу прощения, меня ждут дела.
Excuse, there's something I must do.
Меня ждут. Я не закончил!
I am not through!
Но меня ждут в Совете!
But I must inform headquarters. I have an important meeting at 11.
Меня ждут внизу у телефона.
And my call is still waiting.
У меня урок. Мои ученики уже ждут меня.
I have a lesson. My students are already waiting for me.
Меня ждут тысячи других детей, которые меня любят.
Thousands of other little children. People who love me.
Я знаю, что все меня ждут.
I know everyone is waiting for me.
Думаю, Том и Мэри ждут меня.
I think Tom and Mary are waiting for me.
Надеюсь, меня ждут встречи с дамами.
Coming from you, that is a compliment.
Они убили женщину и теперь ждут меня.
They've murdered a woman in my flat, and now they're waiting for me.
Нет меня ждут у лифта третий этаж
No, I got somebody in the elevator. Third floor.
А сейчас там внизу меня уже ждут.
But now there are... There are people Waiting for me downstairs.
Здесь двое ждут, чтобы на меня наброситься.
There are two of them waiting to jump me.
Извините, Светлана Михайловна, меня ждут. За что вы меня так ненавидите?
You know what I heard?
Меня ждут последствия, но ты учишься их принимать .
I face the consequences, but you learn to accept it.
Князь, меня ждут к обеду желаю вам удачи.
Prince, I'm expected for breakfast, I wish you good luck.
Пусть ждут меня в магазине сувениров Тейбл Рок .
Tell them to meet me at Table Rock House, souvenir shop.

 

Похожие Запросы : ждут советы - ждут Вас - там ждут - ждут суда - вас ждут - проблемы ждут - ждут решения - Вас ждут - ждут решения - с нетерпением ждут - с нетерпением ждут