Перевод "с нетерпением ждут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с нетерпением ждут - перевод : с нетерпением ждут - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Студенты с нетерпением ждут летних каникул.
Students are impatient for the summer holidays to come.
Они, наверное, с нетерпением ждут вашего приезда.
They must be looking forward to your arrival.
Четыре миллиона людей с нетерпением ждут следующего воскресенья.
Four million people waiting for next Sunday
Народы разных стран с нетерпением ждут, когда же они смогут воспользоваться достижениями прогресса.
The peoples of our various countries are impatient to experience development.
В связи с этим лидеры НАТО с нетерпением ждут первой встречи с президентом Ющенко этим утром.
In that regard, this morning NATO leaders will welcome their first meeting with President Yushchenko.
Отправьте его к родным, к отцу и братьям, которые с нетерпением ждут его в городской тюрьме!
Send him back to his father and brothers, who are waiting for him with open arms in the penitentiary.
С нетерпением.
He's waiting for you.
Жду с нетерпением.
I look forward to it.
Ожидаю с нетерпением.
I look forward to it.
Жду с нетерпением.
I can hardly wait.
Жду с нетерпением.
Looking forward to that.
Жду с нетерпением.
I can't wait.
Жду этого с нетерпением.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду вечеринку.
I'm looking forward to the party.
Том ждал с нетерпением.
Tom waited impatiently.
Жду этого с нетерпением.
I'm looking forward to that.
Жду этого с нетерпением.
I look forward to that.
С нетерпением жду завтра.
I'm looking forward to tomorrow.
С нетерпением жду понедельника.
I'm looking forward to Monday.
С нетерпением, как вы.
Am looking like you.
С нетерпением этого жду.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду этого.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду я.
I'll be at your service.
Буду ждать с нетерпением.
I'm looking forward to it. So am I.
С нетерпением жду этого.
I've been looking forward to this.
Да, жду с нетерпением.
I'm so looking forward to it.
Все члены Совета с нетерпением ждут того уже близкого дня, когда Азербайджан присоединится к нам в качестве члена Организации Объединенных Наций.
All the members of the Council look forward to the day, in the near future, when Azerbaijan will join us as a member of the United Nations.
В его распоряжении имеются исполняющий обязанности Секретаря и заместитель Обвинителя, которые с нетерпением ждут того, чтобы приступить к выполнению своих обязанностей.
It has an Acting Registrar and a Deputy Prosecutor, both eager to commence their operations.
Придается особое значение работе над проектом руководства для законодательных органов по вопросу об обеспечительных интересах и с нетерпением ждут ее скорейшего завершения.
It attached particular importance to the work on a draft legislative guide on security interests and looked forward to its early completion.
Все члены Совета с нетерпением ждут того дня в самом ближайшем будущем, когда Кыргызстан присоединится к нам в качестве члена нашей Организации.
quot All the members of the Council look forward to the day, in the near future, when Kyrgyzstan will join us as a member of our Organization.
С нетерпением жду встречи с Вами.
I am looking forward to seeing you.
С нетерпением ждем ваших ответов!
We look forward to your answers!
Я с нетерпением жду этого.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду скорой встречи.
I am looking forward to seeing you soon.
С нетерпением жду вашего ответа.
I'm looking forward to your reply.
С нетерпением жду твоего письма.
I am looking forward to your letter.
Жду с нетерпением твоего визита.
I'm looking forward to your visit.
Я с нетерпением жду Рождества.
I am looking forward to Christmas.
С нетерпением жду летних каникул.
I am looking forward to the summer vacation.
Жду его подарка с нетерпением.
I'm looking forward to his present.
Он с нетерпением этого ждёт.
He is looking forward to it.
Я ждал этого с нетерпением.
I was looking forward to this.
Мы с нетерпением ждём отпуска.
We're looking forward to our vacation.
Я с нетерпением жду Рождества.
I'm looking forward to Christmas.
С нетерпением жду твоего отчёта.
I look forward to reading your report.

 

Похожие Запросы : с нетерпением - с нетерпением - с нетерпением - с тревогой ждут - с тревогой ждут - с тревогой ждут - с нетерпением ждали - жду с нетерпением - ждать с нетерпением - с нетерпением ожидали