Перевод "меры направленные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меры, направленные на уменьшение бедности
Measures to reduce poverty
Меры, направленные на поощрение деятельности
CONTENTS (continued)
Специальные меры, направленные на охрану материнства
Special Measures Aimed at Protecting Maternity
В. Меры, направленные на преодоление культурного,
B. Measures to counteract the legacy of cultural,
Меры, направленные против несправедливой экономической практики
Measures against unfair economic practices
Специальные меры, направленные на защиту материнства (4.2)
Special Measures to Protect Maternity (4.2)
Меры, направленные на пересмотр, изменение, отмену или
Social, economic, and cultural measures to ensure development and protection of racial groups 14
Меры, направленные на пересмотр, изменение, отмену или
Measures to review, amend, rescind or nullify governmental, national and local policies that create or perpetuate racial discrimination
Меры, направленные на расширение сотрудничества с правоохранительными органами
Measures to enhance cooperation with law enforcement authorities
С этой целью они принимают меры, направленные на
They shall, to that effect, take measures designed to
а) эффективные меры, направленные на прекращение продолжающихся нарушений
(a) Effective measures aimed at the cessation of continuing violations
Меры, направленные на поощрение деятельности интеграционных многорасовых организаций
Measures to encourage integrationist multiracial organizations
II. МЕРЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ПОЛНУЮ ЛИКВИДАЦИЮ АПАРТЕИДА И
II. MEASURES FOR THE COMPLETE ELIMINATION OF APARTHEID
В. Меры, направленные на преодоление культурного, экономического и
B. Measures to counteract the legacy of cultural, economic
В. Меры, направленные на преодоление культурного, экономического и
quot B. Measures to counteract the legacy of cultural, economic
III. МЕРЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ПРЕОДОЛЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО, ЭКОНОМИЧЕСКОГО И
III. MEASURES TO REMEDY THE LEGACY OF CULTURAL, ECONOMIC AND
Е. Меры, направленные на содействие работе Шестого комитета
E. Measures designed to further the work of the Sixth Committee
F. Меры, направленные на содействие ратификации и осуществлению
F. Measures for the promotion of ratification and implementation
а) Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области
(a) Measures to promote judicial cooperation
Меры в области инфраструктуры, направленные на устранение узких мест
Infrastructure measures to eliminate bottlenecks
i) Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области
(i) Measures to promote judicial cooperation
Статья 2 Меры политического характера, направленные на ликвидацию дискриминации
Article 2
II. МЕРЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ПОЛНУЮ ЛИКВИДАЦИЮ АПАРТЕИДА И СОДЕЙСТВИЕ
II. MEASURES FOR THE COMPLETE ELIMINATION OF APARTHEID AND
II. МЕРЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ПОЛНУЮ ЛИКВИДАЦИЮ АПАРТЕИДА И СОДЕЙСТВИЕ
quot II. MEASURES FOR THE COMPLETE ELIMINATION OF APARTHEID
II. МЕРЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ОБЕСПЕЧЕНИЕ МИРНОГО ПЕРЕХОДА ОТ АПАРТЕИДА
II. MEASURES TO ENSURE A PEACEFUL TRANSITION FROM APARTHEID
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям
C. Actions to enhance disaster preparedness
Меры, направленные на содействие семье в выполнении ее основных функций
Action to enable the family to perform its basic functions
Специальные меры, направленные на привлечение женщин к работе директивных органов
2.3 Special measures to promote women's involvement in decision making bodies
544. Были обсуждены общие меры, направленные на предупреждение возникновения конфликтов.
544. General measures designed to prevent the occurrence of conflicts were discussed.
Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены.
Policy measures that cultivate traditional role patterns should be abolished.
d) активизировать меры, направленные на предотвращение бытового насилия в отношении женщин
(d) To intensify measures aimed at preventing domestic violence against women
Для этого необходимы меры, направленные на подключение всех стран Латинской Америки.
But this must be accompanied by measures to keep all Latin American countries on board.
), предусмотрены специальные меры, направленные на охрану материнства, исключающие какую либо дискриминацию.
Prevailing law (the Labour Code, the law on State social insurance, the law on health care, the law on reproductive health and reproductive rights, etc.) provides special measures that are meant to protect maternity and that preclude any discrimination whatsoever.
Правительство также принимает меры, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
The Government had also taken measures to eliminate discrimination against women.
10.1 Меры, направленные на облегчение перемещения инвалидов (4.6 с) и d))
10.1 Measures intended to facilitate the movement of handicapped persons (4.6 (c) and (d))
С. Правовые, правоохранительные и другие меры, направленные на предупреждение утечки прекурсоров
C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors
Необходимо рассмотреть новые и альтернативные меры, направленные на осуществление этого плана.
While it will be mainstreamed into the overall portfolio of the UNEP work programme, this will be a time consuming process.
меры, направленные на поощрение макроэкономической политики, должны отвечать принципам прав человека
Measures to promote macroeconomic policies must be consistent with human rights.
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям 74 23
C. Actions to enhance disaster preparedness . 74 21
2. Меры, направленные на достижение этих целей, могут включать, среди прочего, следующее
2. Measures to achieve these ends may include, inter alia
iii) меры, направленные на оказание содействия осуществлению резолюций Генеральной Ассамблеи по деколонизации
(iii) Measures to promote the implementation of General Assembly resolutions on decolonization
Некоторые Стороны предложили меры, направленные на снижение компенсацию риска наводнений и засухи.
Some Parties proposed measures to reduce mitigate the risks of floods and drought.
Нами были приняты меры, направленные на укрепление сотрудничества с международными финансовыми учреждениями.
It has worked to strengthen its cooperation with international financial institutions and has undertaken to draft and implement our poverty reduction strategy and the special programme of the President of the Republic, Mr. Tandja Mamadou.
Мы также поддерживаем все меры, направленные на укрепление финансового положения нашей Организации.
Also, we support all measures aimed at strengthening our Organization financially.
Не менее важное значение имеют и меры, направленные на удовлетворение интересов престарелых.
Measures in favour of the elderly, too, were of vital importance.

 

Похожие Запросы : меры, направленные - меры, направленные - меры, направленные - меры, направленные на - меры, направленные на - направленные вопросы - направленные киев - направленные ребра - направленные различия - рекомендации, направленные - направленные покупки - направленные светильники - направленные условия - действия, направленные - как направленные