Перевод "меры по осуществлению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меры по осуществлению - перевод : по - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меры по осуществлению
Implementation arrangements
Меры по осуществлению
Implementation measures
Общие меры по осуществлению
Legislation and implementation
Меры по осуществлению общего характера
General measures of implementation
МЕРЫ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ РЕКОМЕНДАЦИЙ, ВЫНЕСЕННЫХ
2.1 Training of law enforcement officers on preventing and combating racism (para.
Меры по осуществлению плана оперативной деятельности
Implementation arrangements
Меры, принятые по осуществлению стратегии завершения работы
Measures taken to implement the completion strategy
Принятые меры по осуществлению двенадцати ключевых рекомендаций
Action taken on the 12 core recommendations
также пункт 2, Меры по осуществлению рекомендаций КЛРД ).
The Working Group against Racism, Anti Semitism, and Xenophobia has been mandated to coordinate the following decisions (see also point 2, Measures to implement the CERD recommendations).
меры по осуществлению рекомендаций Комитета ..... 18 31 8
the recommendations of the Committee . 18 31 8
меры по осуществлению рекомендаций Комитета ..... 18 31 4
the recommendations of the Committee . 18 31 5
D. Последующие меры по осуществлению резолюции 817 (1993)
D. Follow up to resolution 817 (1993)
136. Последующие меры по осуществлению резолюции 817 (1993)
136. Follow up to resolution 817 (1993)
88. Последующие меры по осуществлению резолюции 817 (1993).
88. Follow up to resolution 817 (1993).
Меры по осуществлению решения 2004 8 Исполнительного совета о совместной деятельности по разработке и осуществлению программ
H. Follow up to Executive Board decision 2004 8 on joint programming
Меры по осуществлению решения 2004 8 Исполнительного совета о совместной деятельности по разработке и осуществлению программ
H. Follow up to Executive Board decision 2004 8 on joint programming
Необходимо выделить меры по дальнейшему осуществлению решений Женевского этапа.
It was necessary to outline measures for further action in implementing the decisions of the Geneva phase.
За позитивной реакцией последовали различные меры по ее осуществлению.
The warm welcome it has received has been followed by various practical measures of implementation.
Последующие меры по осуществлению резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи
Follow up to General Assembly resolution 47 199
D. Последующие меры по осуществлению резолюции 817 (1993) 129
D. Follow up to resolution 817 (1993) . 129
3243 е Последующие меры по осуществлению резолюции 817 (1993)
3243 Follow up to Security Council resolution 817 (1993) 18 June 1993
Комиссия подтверждает, что ПРООН приняла меры по осуществлению ее рекомендации.
The Board recognizes that UNDP has taken action to implement its recommendation.
39. Последующие меры по осуществлению резолюции 817 (1993) Совета Безопасности.
39. Follow up to Security Council resolution 817 (1993).
Я принимаю меры по безотлагательному осуществлению комплекса мелкомасштабных, но важных мер.
I am moving ahead with a package of small yet important measures for immediate implementation.
Дальнейшие меры и инициативы по осуществлению Пекинской декларации и Платформы действий.
Further Actions and Initiatives to Implement the Beijing Declaration and Platform for Action.
Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44, пункт 6)
(arts. 4, 42 and 44, para.
93 16 Последующие меры по осуществлению резолюции 47 199 Генеральной Ассамблеи
93 16 Follow up to General Assembly resolution 47 199
Все меры по осуществлению реформы должны вести к реализации этих целей.
All reform measures should be conducive to the realization of those objectives.
Любые меры по осуществлению реформы должны отражать интересы каждого государства члена.
Any reform measures should reflect the interest of every Member State.
разработала директивные меры по осуществлению Закона о взаимной правовой помощи по уголовным делам
Developed policies for implementation of the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act
iii) меры, направленные на оказание содействия осуществлению резолюций Генеральной Ассамблеи по деколонизации
(iii) Measures to promote the implementation of General Assembly resolutions on decolonization
Правительство Японии приняло следующие меры по осуществлению резолюции 841 (1993) Совета Безопасности
The Government of Japan has taken the following measures to implement Security Council resolution 841 (1993)
Меры, подлежащие незамедлительному осуществлению после подписания настоящего
Measures for prompt execution following the signing of this Agreement
Оратор призывает принять безотлагательные национальные меры по осуществлению Программы действий по ликвидации эксплуатации детского труда.
He called for urgent national measures to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour.
План оперативной деятельности ФКРООН на 2005 2007 годы и меры по его осуществлению
UNCDF business plan 2005 2007 and implementation arrangements
11. приветствует также меры, принятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
11. Welcomes also the actions taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
11. приветствует также меры, принятые Генеральным секретарем по осуществлению плана чрезвычайной гуманитарной помощи
quot 11. Welcomes also the actions taken by the Secretary General to implement the emergency humanitarian assistance plan
F. Меры, направленные на содействие ратификации и осуществлению
F. Measures for the promotion of ratification and implementation
Принимаются меры по осуществлению антикоррупционной стратегии, включая проведение информационной кампании и семинаров по разработке плана действий.
Steps have been taken towards implementation of an anti corruption strategy including an information campaign and workshops to draft an action plan.
Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44, пункт 6) 9 32 5
DEFINITION OF THE CHILD (art.
67. Региональные комиссии Организации Объединенных Наций уже разработали конкретные меры по осуществлению главы 17.
67. The regional commissions of the United Nations have already elaborated specific responses to chapter 17.
Необходимо, чтобы все заинтересованные государства приняли необходимые меры по незамедлительному осуществлению этих важных соглашений.
It is imperative that all States concerned take the necessary measures to implement these important agreements without delay.
Они продолжают принимать конкретные меры по осуществлению принятых ими стратегии, программы действий и целей.
They continued to adopt practical means for implementing the agreed strategy, platform and goals.
Он настоятельно призывает правительство принять срочные меры по осуществлению рекомендаций независимой комиссии по делам заключенных или иные надлежащие меры для решения этой проблемы.
He urges the Government to take immediate measures to implement the recommendations of the independent commission on issues relating to prisoners, or other appropriate measures to resolve that issue.
Были предложены новые меры Постоянной консультативной группы по осуществлению гарантий по совершенствованию эффективности и действенности системы гарантий.
New measures have also been proposed by the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation (SAGSI) to improve the efficiency and effectiveness of the safeguards system.

 

Похожие Запросы : национальные меры по осуществлению - деятельность по осуществлению - обязательство по осуществлению - Инструкции по осуществлению - законодательство по осуществлению - сообщение руководство по осуществлению - национальное законодательство по осуществлению - подразделение по осуществлению проекта - кампания по осуществлению реформ - меры по - способствование осуществлению - содействия осуществлению - содействия осуществлению - меры по управлению