Перевод "меры по повышению эффективности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меры по повышению эффективности - перевод : по - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : Меры по повышению эффективности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меры по повышению эффективности производственных процессов
A follow up initiative in the context of the
Меры по повышению эффективности международного сотрудничества
Towards more effective international cooperation
а) меры по повышению энергетической эффективности
(a) increase energy efficiency
Принятые меры по повышению эффективности судебной деятельности
Measures taken to improve judicial efficiency
Меры по повышению эффективности и ее прирост
J. Efficiency measures and gains
IХ. МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ СИСТЕМЫ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРОЦЕДУР
Some participants also encouraged the Expanded Bureau to devote a specific item to follow up on the country specific recommendations of the mandate holders.
2. Меры по повышению общей эффективности и рентабельности
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness
2. Меры по повышению общей эффективности и результативности использования
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness
Меры по улучшению управления и повышению эффективности работы Канцелярии Обвинителя
Measures taken to improve the management and efficiency of the Office of the Prosecutor
А принятые решения помогут выработать конкретные меры по повышению его эффективности.
The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness.
2. Меры по повышению общей эффективности и результативности использования ресурсов конференционного обслуживания
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources
Все эти меры будут содействовать повышению эффективности Совета Безопасности.
All this would make for a more effective Security Council.
Меры по повышению энергоэффективности.
Energy Efficiency Measures.
Эти меры будут способствовать повышению транспарентности государственной деятельности и эффективности учреждений.
That will improve the transparency of public processes and the effectiveness of institutions.
Следует предпринять меры к повышению эффективности моделей субрегионального и регионального сотрудничества.
Measures should be taken to make schemes for subregional and regional cooperation more effective.
Тем временем во многих странах принимаются меры по повышению эффективности материально технического обеспечения и потребления.
In the meantime, countries are working to improve logistics and uptake.
повышению эффективности деятельности по накоплению и распространению знаний
Strengthening knowledge management
Проект по повышению эффективности ЦТ во Львове, Украина
Lviv, Ukraine DH Energy Efficiency Project
Ее также интересует, намеревается ли государство участник принять меры по повышению эффективности осуществляемой им программы конструктивных действий.
She asked whether the State party envisaged measures to make its affirmative action programme more effective.
85. Наряду с реформой практики управления предпринимаются меры по повышению эффективности работы экономического и социального секторов Организации.
85. Together with the reform of management practice, steps are being taken to enhance the effectiveness of the economic and social sectors of the Organization.
Верховный комиссар должен также иметь возможность принимать меры по повышению действенности и эффективности существующих в Организации механизмов в
The High Commissioner should also be able to improve the efficiency and effectiveness of the Organization apos s existing
Будет также продолжаться работа по повышению эффективности управления информацией.
Supporting access to essential commodities.
стимулируя их к повышению эффективности.
Governments can offer support by rewarding traders who submit documents in electronic format as an incentive for increased efficiency.
Это предложение по пункту 3 повестки дня Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению Меры по повышению эффективности методов работы Комиссии по разоружению .
It is a proposal for United Nations Disarmament Commission agenda item 3 Measures for improving the effectiveness of the methods of the work of the Disarmament Commission .
VI. МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ КАЧЕСТВА, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И
VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE PRODUCTIVITY AND
Континенту необходимы меры по стимулированию роста сбережений и инвестиций, повышению эффективности использования рабочей силы и модернизации устаревших систем образования.
The continent needs measures that are designed to encourage savings and investment, improve labor utilization, and upgrade failed educational systems.
5. признает тот факт, что меры по укреплению управленческого потенциала и повышению эффективности работы сотрудников руководящего звена весьма желательны
5. Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable
3. ссылается на свою резолюцию 61 98, в которой она приняла дополнительные меры по повышению эффективности методов работы Комиссии
3. Recalls its resolution 61 98, by which it adopted additional measures for improving the effectiveness of the Commission's methods of work
В этой связи необходимы меры по восстановлению авторитета и влияния Генеральной Ассамблеи и по повышению эффективности работы Экономического и Социального Совета.
In that context, measures to restore the authority of the General Assembly and to make the work of the Economic and Social Council more effective are indispensable.
Это привело к значительному повышению эффективности.
That has led to much greater effectiveness.
Рост эффективности благодаря повышению потенциала организации.
Performance advantage through improved organizational capabilities.
Рост эффективности благодаря повышению организационного потенциала.
Performance advantage through improved organizational capabilities.
С. Меры по повышению качества проведения внешней ревизии
C. Measures to improve the quality of external audit work
В резолюции предусматривается ряд практических мер по повышению эффективности нашей работы.
The resolution sets out a number of practical measures to strengthen the effectiveness of our work.
Будут сформулированы рекомендации по повышению эффективности этих технологий и увеличению урожаев.
food production, processing and distribution enterprise restructuring and development human resources development.
Например, во многих секторах в рамках инициатив по экологически чистому производству и рациональному природопользованию принимались меры по повышению энергоэффективности и эффективности использования материалов.
For example, improving energy efficiency and material use efficiency has been undertaken in many sectors under cleaner production and environmental management initiatives.
Однако правительства также могут сыграть здесь определенную роль и должны более инициативно поощрять меры по повышению эффективности производства и использования энергии.
However, governments also have a role to play here and should be more proactive to encourage the more efficient production and use of energy.
принять или в необходимых случаях адаптировать регулятивные меры по повышению эффективности и устойчивости традиционного производства древесного топлива, его конверсии и использования
Adopt or adapt, as appropriate, regulatory measures to improve the efficiency and sustainability of traditional woodfuel production, conversion and utilization
Меры по защите и повышению качества поглотителей диоксида углерода
Measures to Enhance Carbon Dioxide Sinks (Changes in Land Use and Forests)
Такие выборочные и специальные меры по либерализации вряд ли будут способствовать повышению эффективности и требуют проведения самой тщательной оценки до их принятия.
Such selective and ad hoc liberalization is unlikely to enhance efficiency and needs careful evaluation before being undertaken.
Предпринят ряд мер по повышению эффективности административной и судебной работы Канцелярии Обвинителя.
Several measures were taken to increase the administrative and judicial efficiency of the OTP.
Консультативный комитет приветствует усилия по повышению эффективности в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания.
VIII.40 The Advisory Committee welcomes the efforts to achieve efficiency gains in Office of Central Support Services.
Начиная с 1991 года был принят ряд мер по повышению оперативной эффективности.
Since 1991, a number of measures have been taken to increase operational efficiency.
Меры по повышению доступности материального окружения в Организации Объединенных Наций
Actions to improve accessibility at the United Nations
Меры по повышению производительности сочетаются с пропагандой устойчивых систем производства.
The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems.

 

Похожие Запросы : Меры по повышению эффективности затрат - меры по повышению - меры по повышению - меры по повышению - меры по повышению производительности - Меры по повышению осведомленности - Меры по повышению энергоэффективности - меры по повышению осведомленности - меры по повышению качества - повышению эффективности затрат - меры эффективности - меры эффективности - по эффективности