Перевод "меры эффективности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры эффективности - перевод : меры - перевод : меры эффективности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меры по повышению эффективности производственных процессов | A follow up initiative in the context of the |
Меры по повышению эффективности международного сотрудничества | Towards more effective international cooperation |
а) меры по повышению энергетической эффективности | (a) increase energy efficiency |
Принятые меры по повышению эффективности судебной деятельности | Measures taken to improve judicial efficiency |
Меры по повышению эффективности и ее прирост | J. Efficiency measures and gains |
IХ. МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ СИСТЕМЫ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРОЦЕДУР | Some participants also encouraged the Expanded Bureau to devote a specific item to follow up on the country specific recommendations of the mandate holders. |
2. Меры по повышению общей эффективности и рентабельности | 2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness |
Все эти меры будут содействовать повышению эффективности Совета Безопасности. | All this would make for a more effective Security Council. |
Меры адаптации должны быть сосредоточены на эффективности и сохранении. | Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation. |
Были приняты также меры для повышения эффективности существующих механизмов. | Measures have also been taken to improve the effectiveness of existing mechanisms. |
2. Меры по повышению общей эффективности и результативности использования | 2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness |
Меры по улучшению управления и повышению эффективности работы Канцелярии Обвинителя | Measures taken to improve the management and efficiency of the Office of the Prosecutor |
А принятые решения помогут выработать конкретные меры по повышению его эффективности. | The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness. |
Эти меры будут способствовать повышению транспарентности государственной деятельности и эффективности учреждений. | That will improve the transparency of public processes and the effectiveness of institutions. |
Следует предпринять меры к повышению эффективности моделей субрегионального и регионального сотрудничества. | Measures should be taken to make schemes for subregional and regional cooperation more effective. |
В настоящее время принимаются меры по укреплению полномочий и эффективности судебной власти. | Measures were currently being taken to increase the power and effectiveness of the judiciary. |
d) меры по совершенствованию планирования и обеспечению эффективности затрат на закупочную деятельность. | (d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing. |
Соответствующие меры можно ранжировать по из значимости в плане обеспечения максимальной эффективности. | Actions can be given an order of precedence in terms of their commitment to greater efficiency. |
2. Меры по повышению общей эффективности и результативности использования ресурсов конференционного обслуживания | 2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources |
На наш взгляд, нужны самые экстренные меры для повышения эффективности операций по поддержанию мира. | In our view, the most vigorous measures are needed to enhance the effectiveness of peace keeping operations. |
В целях обеспечения эффективности этой меры необходимо провести предварительные консультации с правительствами заинтересованных государств. | If that measure was to be effective, prior consultations must be held with the Governments of the States concerned. |
9. предлагает Комиссии международного права продолжать принимать меры с целью повышения ее эффективности и отдачи | 9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
7. предлагает Комиссии международного права продолжать принимать меры с целью повышения ее эффективности и отдачи | 7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
6. предлагает Комиссии международного права продолжать принимать меры с целью повышения ее эффективности и отдачи | 6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
3. постановляет принять нижеследующие дополнительные меры в целях повышения эффективности методов работы Комиссии по разоружению | 3. Decides to adopt the following additional measures for improving the effectiveness of the Disarmament Commission's methods of work |
Тем временем во многих странах принимаются меры по повышению эффективности материально технического обеспечения и потребления. | In the meantime, countries are working to improve logistics and uptake. |
Вместо этого необходимо рационализировать существующую систему договорных органов и принять меры для повышения ее эффективности. | Rather, what was needed was to streamline the existing treaty body system and to take measures to enhance its effectiveness. |
), что стимулирует их принимать меры по рационализации инфраструктуры и штата персонала для достижения большей эффективности. | Health care providers are paid for services on the basis of outputs, rather than on the basis of inputs (e.g. number of beds, etc), which forces the providers to rationalize health infrastructure and staffing to become more efficient. |
Меры по сокращению расходов с целью содействия большей эффективности и производительности должны найти положительный отклик. | Cost cutting measures designed to promote greater efficiency and increased productivity are to be welcomed. |
МООНСИ принимает меры для повышения эффективности своей работы с должным учетом складывающейся ситуации в области безопасности. | UNAMI is taking measures to improve its delivery capacity while necessarily keeping the evolving security situation in mind. |
Стандартные меры по сокращению затрат и методы повышения эффективности механизмов коммерческой деятельности, которые присущи обоим вариантам | Standard cost cutting measures and business process improvements common to both options |
d) Меры по обеспечению эффективности и доступности процедур quot хабеас корпус quot и quot ампаро quot . | (d) Measures to make habeas corpus and amparo effective and accessible. |
Более того, то, как некоторые государства стремятся использовать эти меры, заставляет сомневаться в их конечной эффективности. | Moreover, the manner in which some States seek to institute these measures has created doubts about their ultimate efficacy. |
рекомендует Комиссии международного права продолжать принимать на ее будущих сессиях меры экономии без ущерба эффективности ее работы | Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions without prejudice to the efficiency of its work |
Ее также интересует, намеревается ли государство участник принять меры по повышению эффективности осуществляемой им программы конструктивных действий. | She asked whether the State party envisaged measures to make its affirmative action programme more effective. |
В настоящее время Организация принимает меры, направленные на реорганизацию своей структуры и повышение эффективности координации ее программ. | It is now taking action to reorganize its structure and to enhance coordination between its programmes. |
Были предложены новые меры Постоянной консультативной группы по осуществлению гарантий по совершенствованию эффективности и действенности системы гарантий. | New measures have also been proposed by the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation (SAGSI) to improve the efficiency and effectiveness of the safeguards system. |
В связи с этим делегация его страны поддерживает любые меры, направленные на повышение действенности и эффективности Организации. | His delegation therefore supported any measure designed to enhance the efficiency and effectiveness of the Organization. |
85. Наряду с реформой практики управления предпринимаются меры по повышению эффективности работы экономического и социального секторов Организации. | 85. Together with the reform of management practice, steps are being taken to enhance the effectiveness of the economic and social sectors of the Organization. |
Казахстан рассматривает принятие Советом Безопасности резолюции 1566 (2004), в которой предусматриваются дополнительные контртеррористические меры, в качестве своевременной меры, направленной на повышение эффективности совместных усилий международного сообщества. | Kazakhstan viewed the adoption by the Security Council of its resolution 1566 (2004), providing for additional counter terrorism measures, as a timely step to improve the effectiveness of the joint efforts of the international community. |
7. рекомендует Комиссии международного права продолжать принимать на ее будущих сессиях меры экономии без ущерба эффективности ее работы | 7. Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions without prejudice to the efficiency of its work |
В этой связи очень важно обеспечить, чтобы все меры по укреплению Секретариата достигли своей главной цели повышения эффективности. | In that regard, it is very important to ensure that the measures taken to strengthen the Secretariat achieve their main goal improving efficiency. |
Поэтому мы предлагаем, в качестве третьего пункта для рассмотрения следующее Меры повышения эффективности методов работы Комиссии по разоружению . | We would therefore propose, as a third item for consideration, Measures for improving the effectiveness of the methods of work of the Disarmament Commission . |
ФАО принимает также меры по поощрению укрепления региональных рыбохозяйственных органов в целях повышения эффективности и экономичности их работы. | FAO has also taken measures to encourage the strengthening of regional fisheries bodies to make them more efficient and cost effective. |
Мы убеждены в том, что эти меры могут стать основой для наших усилий по дальнейшему укреплению его эффективности. | We are confident that these could constitute a basis upon which to build our endeavours to further strengthen its efficacy. |
Похожие Запросы : альтернативные меры эффективности - меры финансовой эффективности - меры по повышению эффективности - Меры по повышению эффективности - Меры по повышению эффективности затрат - аудит эффективности - исследования эффективности - бизнес-эффективности - повышение эффективности