Перевод "меры по повышению осведомленности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры по повышению осведомленности - перевод : осведомленности - перевод : меры - перевод : меры - перевод : Меры по повышению осведомленности - перевод : осведомленности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

е) Прочая деятельность по повышению осведомленности общества
Other awareness raising activities
ЧП, СЭМ, ТЧП, ТСЭМ, деятельность по повышению осведомленности
Centre for Environmentally Sustainable Development, CESD
В настоящее время в Индии активно принимаются меры по повышению осведомленности населения и смягчению угрозы туберкулёза.
India is now taking innovative steps to aggressively build public awareness and combat the TB menace in the country.
Меры по повышению энергоэффективности.
Energy Efficiency Measures.
Меры, принятые Израилем, включали совершенствование законодательства, проводившиеся государством и частными лицами кампании по повышению общественной осведомленности, а также социальные изменения.
The actions by Israel have taken place via legal developments, public and private awareness campaigns and social changes.
Меры по повышению эффективности производственных процессов
A follow up initiative in the context of the
Меры по повышению эффективности международного сотрудничества
Towards more effective international cooperation
а) меры по повышению энергетической эффективности
(a) increase energy efficiency
f) поощрять участие представителей средств массовой информации в кампаниях по повышению осведомленности
(f) To encourage the efforts of the media to engage in awareness raising campaigns
l) поощрять участие представителей средств массовой информации в кампаниях по повышению осведомленности
(l) To encourage the efforts of the media to engage in awareness raising campaigns
Деятельность по повышению осведомленности в период с мая 2005 года по май 2006 года
Awareness raising activities during the period May 2005 to May 2006
Принятые меры по повышению эффективности судебной деятельности
Measures taken to improve judicial efficiency
Меры по повышению эффективности и ее прирост
J. Efficiency measures and gains
VI. МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ КАЧЕСТВА, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И
VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE PRODUCTIVITY AND
IХ. МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ СИСТЕМЫ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРОЦЕДУР
Some participants also encouraged the Expanded Bureau to devote a specific item to follow up on the country specific recommendations of the mandate holders.
2. Меры по повышению общей эффективности и рентабельности
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness
С. Меры по повышению качества проведения внешней ревизии
C. Measures to improve the quality of external audit work
Это означает, что Секретариату следует осуществить активные мероприятия по распространению информацию и повышению осведомленности.
This implies that the Secretariat should undertake a major outreach and awareness building effort.
Комитет рекомендует Совещанию Сторон рассмотреть меры по повышению уровня осведомленности судебных и других государственных органов, деятельность которых лишь косвенно связана с вопросами окружающей среды.
The Committee recommends the Meeting of the Parties to consider measures to raise awareness among the judiciary and those public authorities dealing with environmental matters only indirectly.
2. Меры по повышению общей эффективности и результативности использования
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness
Меры по защите и повышению качества поглотителей диоксида углерода
Measures to Enhance Carbon Dioxide Sinks (Changes in Land Use and Forests)
Технологически ориентированные усилия должны быть дополнены мерами по повышению осведомленности и изменению структуры потребления энергии.
Technology oriented actions will need to be complemented with efforts to raise awareness and change behaviour regarding energy consumption.
организация кампаний по повышению уровня осведомленности общественности и распространение информации в дополнение к правовому механизму
Complement legal machinery with public awareness campaigns and the dissemination of information
Отделение проводило и другие мероприятия по информированию общественности, включая мероприятия по повышению осведомленности о процессе разработки конституции.
The Office has engaged in other outreach activities, including raising public awareness of the constitution making process.
Основными целями кампании 2004 года являлись организация публичных дискуссий, дальнейшие меры в связи с кампанией по повышению осведомленности населения и проведение конкретных мероприятий, ориентированных на трудящихся.
The objectives of the 2004 campaign had been to launch public debate, follow up the public awareness campaign, and organize specific activities aimed at working people.
Следует предпринимать усилия по повышению осведомленности о необходимости защищать права женщин и претворять слово в дело.
Efforts should be made to enhance awareness of the need to protect women's rights and to ensure that words are translated into deeds.
Маврикий сообщил, что из за нехватки технического персонала проводятся лишь весьма ограниченные мероприятия по повышению осведомленности.
Mauritius indicated that, owing to a lack of technical staff, very few awareness raising activities had been carried out.
Одна делегация высоко отозвалась о деятельности ЮНФПА по повышению осведомленности парламентариев о необходимости принятия демографической политики.
One commended UNFPA for its work in creating awareness among parliamentarians of the need to adopt a population policy.
Меры по повышению доступности материального окружения в Организации Объединенных Наций
Actions to improve accessibility at the United Nations
Меры по повышению производительности сочетаются с пропагандой устойчивых систем производства.
The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems.
Меры по улучшению управления и повышению эффективности работы Канцелярии Обвинителя
Measures taken to improve the management and efficiency of the Office of the Prosecutor
После проведения Пекинской конференции были предприняты дополнительные шаги по повышению осведомленности общественности и осуществлению Пекинской платформы действий.
Since Beijing there have been more awareness raising and actions taken to implement the Beijing Platform for Action. In 1996 a Government NGO workshop was held to develop action plans to address the 12 critical areas of concern.
Многие Стороны также отметили меры по повышению адаптивного потенциала в целом.
Many Parties also mentioned measures that would enhance adaptive capacity in general.
А принятые решения помогут выработать конкретные меры по повышению его эффективности.
The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness.
d) Меры по повышению степени приоритетности гендерной проблематики по прежнему принимаются с помощью
The improvement of gender mainstreaming continues through
призывает Генерального секретаря продолжать его усилия по повышению уровня осведомленности мировой общественности о проблемах и потребностях Семипалатинского региона
7. Calls upon the Secretary General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region
2. Меры по повышению общей эффективности и результативности использования ресурсов конференционного обслуживания
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources
Меры по борьбе с безработицей и по повышению уровня занятости, принятые в отчетный период
The comparative performance of men and women in relation to unemployment reaffirms the picture of previous years although women's unemployment decreases, the gap remains very prominent.
И наконец, необходимо уделять больше внимания повышению осведомленности молодежи и пониманию молодежью глобальных проблем.
And finally, there needs to be a stronger focus on young people's global awareness and their understanding of global issues.
Этот проект существенно способствовал повышению осведомленности правительства о потребностях и правах престарелых и инвалидов.
This project contributed significantly to raising awareness among government representatives of the needs and rights of the elderly and disabled.
Участие общественности содействует повышению уровня ее осведомленности, в том числе о методах использования РВПЗ.
Public involvement helps to raise public awareness, including of how to use the PRTR.
приветствуя действия, предпринятые государствами, такие, как юридические меры и мероприятия по повышению осведомленности общественности, которые поощряют и защищают права человека и которые также способствуют охране окружающей среды и устойчивому развитию,
Welcoming actions taken by States, such as legal measures and public awareness activities, that promote and protect human rights and that also assist in the promotion of environmental protection and sustainable development,
7. призывает Генерального секретаря продолжать свои усилия по повышению уровня осведомленности мировой общественности о проблемах и потребностях Семипалатинского региона
7. Calls upon the Secretary General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region
7. призывает Генерального секретаря продолжать его усилия по повышению уровня осведомленности мировой общественности о проблемах и потребностях Семипалатинского региона
7. Calls upon the Secretary General to continue his efforts to enhance world public awareness of the problems and needs of the Semipalatinsk region
Помимо этого были сформированы комитеты по повышению осведомленности о содержании положений данной Конвенции среди лиц, осуществляющих уход за детьми.
Committees had also been formed to raise awareness of the provisions of the Convention among childcarers.

 

Похожие Запросы : меры по повышению - меры по повышению - меры по повышению - мероприятия по повышению осведомленности - кампания по повышению осведомленности - классы по повышению осведомленности - мероприятиях по повышению осведомленности - способствует повышению осведомленности - меры по повышению эффективности - меры по повышению производительности - Меры по повышению энергоэффективности - меры по повышению качества - Меры по повышению эффективности