Перевод "месторождение почвы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сколько приносит ваше месторождение? | How's your mine doing? Doing very good. |
Приобское гигантское нефтяное месторождение в России. | The Priobskoye field is an oil field in Russia. |
Это скотоводческое ранчо, а не нефтяное месторождение. | This is a cattle ranch, not an oil field. |
Почвы кислые. | The soil is acidic. |
сохранение почвы. | Soil conservation. |
H. Почвы | H. Soil |
Подготовка почвы | The sugar beet crop requires a fine moist tilth at drill depth, permitting good seed to soil contact. |
Средние почвы | Table 3 Lime requirement determined by pH and soil texture. |
Абка йк или Абкаик () нефтяное месторождение в Саудовской Аравии. | The community was built in the 1940s by Aramco (now Saudi Aramco). |
Это нефтяное месторождение считалось самым большим до тех пор, пока не было открыто месторождение Аль Гавар в Саудовской Аравии в 1950 х. | It was considered the largest oil field in the world until the discovery of the Ghawar field in Saudi Arabia in 1948. |
Спасите наши почвы | Selamatkan Tanah kita |
Предпочитает кислые почвы. | The soils are moist and acidic. |
4. Увлажненные почвы | 4. Humid |
D. Сельскохозяйственные почвы | D. Agricultural Soils |
Эрозия почвы возрастает. | Soil erosion is increasing. |
В 1970 х в заливе обнаружено месторождение природного газа. | It contains a natural gas field, discovered in the 1970s. |
Целое месторождение ждёт делового человека со временем и с деньгами. | There's a section up there simply crying for someone to go in... who has the time and money to give it. |
Почвы в основном чернозёмные. | The area of the district is . |
и отличается плодородностью почвы. | He then returned with the soldiers. |
1. Аридные полуаридные почвы | 1. Arid semi arid |
2. Сухие субгумидные почвы | 2. Dry sub humid |
3. Увлажненные субгумидные почвы | 3. Moist sub humid |
Мастахское газоконденсатное месторождение к 2008 году находится в завершающей стадии разработки. | In 2008, the Mastakhskoye gas condensate field was in the final stages of development. |
Оккупанты эксплуатируют фосфоритное месторождение Бу Краа так, что оно почти истощилось. | The occupier was mining phosphate deposits in the mines at Bou Craa in such a way that depletion threatened in the near future. |
Растения поглощают воду из почвы. | Plants take in water from the soil. |
Почвы в районе преобладают подзолистые. | The area of the district is . |
Почвы в районе дерново подзолистые. | It lies in the center of the oblast. |
Верхняя часть почвы покрыта коркой. | The top of the soil has a crust. |
Я создала верхний слой почвы. | I've been building topsoil. |
Интенсивное сельское хозяйство истощает почвы. | Intensive farming is depleting soils. |
Перегнойные (суглинистые) и торфянистые почвы | CaC02 (ground limestone or chalk) required for 20 cm depth of soil (in tonnes per ha). |
Перегнойная легкая (песчаная) почва почвы | Soil pH humóse light (sandy) soil humóse (loams) peat soils medium soils Light sandy soils |
Она просачивается из почвы вокруг. | It seeps in from the surroundings. |
На пользу может пойти проведение рыхления почвы в междурядьях свеклы с це лью создания мульчирующего слоя почвы, помогающего предотвратить потерю влаги из щелей и высушивание почвы. | Soil loosening cultivations to create a soil mulch to help prevent moisture loss from cracked, drying soils can prove beneficial. |
Осенью 1929 года геолог И. Л. Рудницкий открывает Халиловское месторождение бурых железняков. | In the fall of 1929, geologist I. L. Rudnitsky opened the Khalilovsky field hematites. |
В 1921 году было открыто месторождение нефти, вызвав таким образом приток населения. | Oil was discovered in 1921, leading to a population increase in Loving County. |
Элювиальное месторождение олова Pitinga (Бразилия) является одним из самых больших в мире. | The Pitinga tin deposit in Brazil, an eluvial deposit, is one of the largest tin mines in the world. |
Защита почвы не должна подрывать процветание. | Perlindungan terhadap tanah tidak berarti mengurangi kemakmuran. |
Продажа частицы почвы с Семипалатинского полигона. | Sale of soil particles from the Semipalatinsk test site. |
следы остаточной почвы на основании ножки | Damaged parts and soft pore layer can be removed provided each cep retains its essential characteristics. |
а) температура поверхности (океана и почвы) | (a) Surface temperature (ocean and land) |
Что же сочится из нашей почвы?... | What is oozing out of our ground?... |
Когда наши почвы начинаются эродировать, уноситься... | At one point our soils began to erode,to wear out... |
Они защищают почвы, воды и экосистемы. | They protect soils, water and ecosystems. |
Переуплотнение почвы и рыхление подпахотного горизонта | In most soils the critical depth for subsoiling operations is 40 cm. For subsoiling to be effective, tines should be spaced no wider than twice the working depth |
Похожие Запросы : нефтяное месторождение - месторождение угля - месторождение золота - месторождение глины - урановое месторождение - истощенное месторождение - мелкое месторождение - газоконденсатное месторождение - железорудное месторождение - месторождение меди - газовое месторождение - месторождение металла - месторождение газа - морское месторождение