Перевод "место подписания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : место - перевод : место подписания - перевод : место - перевод : подписания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Место и дата подписания | Place and date of signature |
3. Прочие вопросы дата и место подписания Лусакского Протокола. | 3. Other matters date and venue for the signing of the Lusaka Protocol. |
Государства Дата подписания | Date of signature |
Государства Дата подписания | Date of receipt |
59 В течение периода, истекшего после подписания Конвенции 1982 года, имел место лишь один арбитраж спора, касающегося рыболовства. | 59 There has been only one arbitration of a fisheries dispute in the period since the signature of the 1982 Convention. |
Помощник подписания Кодекса поведения | Code of Conduct Signing Assistant |
Государство Дата подписания нении | State Date of signature or accession |
3. рекомендует, чтобы Конвенция была открыта для подписания на церемонии подписания в Париже. | 3. Recommends that the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris. |
К. Церемония подписания ратификации договоров | Treaty signature ratification event |
Освещение церемоний подписания ратификации договоров | Coverage of treaty signature ratification events |
Настоящий Протокол открыт для подписания . | This Protocol shall be open for signature by . |
Участник Дата подписания или присоединения | Ratification Participant Signature or accession |
Участник Дата подписания или присоединения | Ratification or accession |
Принеcите печать. (для подписания контрактов) | Bring the stamp (used to sign contracts). |
С момента подписания Комитет участников ГСТП выступает в качестве руководящего органа Соглашения, и торговые сделки в рамках ГСТП уже имеют место. | Since then, the GSTP Committee of Participants has acted as the governing body of the Agreement and trade transactions under the GSTP have taken place. |
Вместе с тем имел место существенный прогресс в деле защиты прав человека после создания Федерации, подписания Вашингтонского соглашения и принятия новой конституции. | There had, however, been a significant improvement in the protection of human rights since the establishment of the Federation, the signing of the Washington Agreement and the adoption of the new constitution. |
Государство участник Дата подписания присоединении (а) | State party Signature or accession (a) |
относительно подписания соглашения между Израилем и | Philippines concerning the signing of the Israel Palestine |
Государство Дата подписания нии или правопреемстве | State Date of signature accession or succession |
Государство Дата подписания нии или правопреемстве | State party Date of signature accession or succession |
Участник Дата подписания ления о правопреемстве | Participant Signature succession |
Государство Дата подписания единении или правопреемстве | State Date of signature accession or succession |
Государство Дата подписания документа о присоединении | Date of receipt of the instrument of ratification or accession |
1993 года относительно подписания Израилем и Организацией | Affairs of Venezuela on the occasion of the signing, by Israel |
Оба документа все еще ожидают своего подписания. | The signature of both documents is still pending. |
Государства Дата подписания или присоединении в силу | States signature or Accession Effective date |
Заявление правительства Бруней Даруссалама по поводу подписания | Statement by the Government of Brunei Darussalam on the signing |
Меры, подлежащие незамедлительному осуществлению после подписания настоящего | Measures for prompt execution following the signing of this Agreement |
Настоящий Меморандум будет применимым с момента подписания. | This Memorandum will become applicable upon signature. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. | quot This Convention shall be open for signature by all States. |
(Открыта для подписания в Вашингтоне, 1973 г.. | (Opened for signature in Washington 1973, Entered into force 1975) |
Я советовал проверить парня до подписания договора. | I clipped a note to that Garlopis application... to have him thoroughly investigated... before we accepted the risk. |
В самой идеи подписания на определённый период. | The whole idea of signing for that length of time. |
Что касается непосредственно Анголы, то я должен отметить, что вскоре после подписания Бисесских соглашений об установлении мира оптимизм уступил место разочарованию, порожденному возобновлением военных действий. | Turning specifically to Angola, I note that the optimism prevailing after the Bicesse Peace Accords soon gave way to disappointment born of the resumption of hostilities. |
И поэтому церемония подписания договора это добрый знак. | The signing ceremony is therefore a message of hope. |
Установлено в 1659 году после подписания Пиренейского мира. | It was established by the Treaty of the Pyrenees in 1659. |
1987 30 лет прошло после подписания Римского договора. | 1987 30 years since the Treaties of Rome. |
поправки к Договору, по случаю тридцатой годовщины подписания | Water on the occasion of the thirtieth anniversary of the signing of the Treaty |
Соглашение вступило в силу с момента его подписания. | The agreement came into force upon its signature. |
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. | quot 1. This Convention shall be open to all States for signature. |
Открыты для подписания также два протокола к Конвенции. | Two Protocols to the Convention were also opened for signature. |
Она стала хуже после подписания Декларации о принципах. | It has become worse since the signing of the Declaration of Principles. |
Однако после подписания Декларации такие документы не выпускались. | But, since the signing of the Declaration, there have been no such documents. |
Приближается пятидесятая годовщина подписания Устава Организации Объединенных Наций. | The fiftieth anniversary of the Charter of the United Nations is approaching. |
(Открыта для подписания в Рамсаре, Иран, 1971 г.. | (Opened for signature in Ramsar, Iran 1971 Entered into force 1975) |
Похожие Запросы : офицер подписания - после подписания - процедура подписания - до подписания - способ подписания - после подписания - подписания прочь - после подписания - до подписания - момент подписания - Процесс подписания - день подписания - дата подписания