Перевод "до подписания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : до подписания - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до подписания - перевод : до - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я советовал проверить парня до подписания договора. | I clipped a note to that Garlopis application... to have him thoroughly investigated... before we accepted the risk. |
12. Соглашение будет открыто для подписания до 28 июля 1995 года. | 12. The Agreement will remain open for signature until 28 July 1995. |
В дальнейшем он был открыт для подписания до 31 декабря 1974 года. | It was then open for signature until 31 December 1974. |
До подписания такого соглашения компания объект анализа должна проверить ста тус компании, проводящей анализ. | The parties to a confidentiality agreement will, of course, only be entering into a confiden tiality agreement because they envisage the very real possibility of a larger transaction taking place n the near future. |
Государства Дата подписания | Date of signature |
Государства Дата подписания | Date of receipt |
Помощник подписания Кодекса поведения | Code of Conduct Signing Assistant |
Место и дата подписания | Place and date of signature |
Государство Дата подписания нении | State Date of signature or accession |
3. рекомендует, чтобы Конвенция была открыта для подписания на церемонии подписания в Париже. | 3. Recommends that the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris. |
3. постановляет созвать политическую конференцию высокого уровня для подписания конвенции в Мексике до конца 2003 года | 3. Decides to convene the high level political conference for the purpose of signing the convention in Mexico by the end of 2003 |
Консультанты и эксперты не должны допу скаться к исполнению своих обязанностей до подписания контрактов с Организацией. | Consultants and experts should not be permitted to commence their duties prior to signing their contracts with the organisation. |
Конвенция открыта для подписания в Женеве с 1 августа 2005 года до 31 июля 2006 года. | The Convention should be open for signature in Geneva from 1 August 2005 until 31 July 2006. |
К. Церемония подписания ратификации договоров | Treaty signature ratification event |
Освещение церемоний подписания ратификации договоров | Coverage of treaty signature ratification events |
Настоящий Протокол открыт для подписания . | This Protocol shall be open for signature by . |
Участник Дата подписания или присоединения | Ratification Participant Signature or accession |
Участник Дата подписания или присоединения | Ratification or accession |
Принеcите печать. (для подписания контрактов) | Bring the stamp (used to sign contracts). |
Однако до момента подписания министр иностранных дел Франции Мишэль Барнье жестко критиковал его за отсутствие европейского отражения . | In the period preceding the signing, however, French foreign minister Michel Barnier chastised him for lacking a European reflex . |
Группа привлекла внимание нескольких крупных звукозаписывающих лейблов, до подписания контракта с Geffen Records в марте 1986 года. | The band attracted the attention of several major record labels, before signing with Geffen Records in March 1986. |
Границы области не были чётко определены, до подписания договора между Испанией и Францией в начале XX века. | The borders of the territory were not clearly defined until treaties between Spain and France in the early 20th century. |
В этот период игрока поселился в Пинкресте (Флорида) и принимал участие в тренировках команды вплоть до подписания. | He had an established residence in Pinecrest, Florida and had participated in a workout with the team before signing. |
После подписания данного документа автор продолжал работать в компании до мая 1990 года, когда он был уволен. | Having signed the document, the author continued working for the company until May 1990, when he was dismissed. |
a) расследовать и установить факты, относящиеся к периоду с момента обретения страной независимости до момента подписания Соглашения | (a) To investigate and establish the facts relating to the period from independence to the date of signature of the Agreement |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами до ... 199 ... года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в | quot This Convention shall be open for signature by all States, until _ 199__, at the United Nations Headquarters in New York. |
quot С момента подписания Декларации до настоящего времени ... мы не почувствовали никаких изменений в вопросе конфискации земель. | quot Since the signing of the Declaration until now, ... we have not felt any difference in the field of the confiscation of land. |
Государство участник Дата подписания присоединении (а) | State party Signature or accession (a) |
относительно подписания соглашения между Израилем и | Philippines concerning the signing of the Israel Palestine |
Государство Дата подписания нии или правопреемстве | State Date of signature accession or succession |
Государство Дата подписания нии или правопреемстве | State party Date of signature accession or succession |
Участник Дата подписания ления о правопреемстве | Participant Signature succession |
Государство Дата подписания единении или правопреемстве | State Date of signature accession or succession |
Государство Дата подписания документа о присоединении | Date of receipt of the instrument of ratification or accession |
Но 19 лет спустя базирующийся в Вашингтоне Фонд за мир на Ближнем Востоке сообщает, что после подписания Соглашений в Осло на оккупированных палестинских территориях было построено больше еврейских поселений, чем до их подписания. | But, 19 years later, the Washington based Foundation for Middle East Peace reports that more Jewish settlements have been built in the occupied Palestinian territories since the Oslo Accords than before they were signed. |
Два года спустя после подписания контракта Лавин, которая до этого была совсем неизвестна, привлекла внимание продюсерской команды The Matrix. | Now two years since she signed the deal, Lavigne, who was then unknown, came to the attention of the three piece production team The Matrix. |
В своём последнем бою до подписания контракта с UFC Джонс победил Моисеса Габина в BCX 5 в полутяжёлом весе. | In his last bout before signing with the UFC, Jones defeated Moyses Gabin at BCX 5 for the USKBA Light Heavyweight Championship. |
После подписания Лиссабонского договора в декабре 2009 года количество мест Европарламента для Нидерландов было увеличено с 25 до 26. | The number of seats allocated to the Netherlands increased from 25 to 26 as a result of the 2011 apportionment of seats in the European Parliament. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами до ... 199... года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке. | This Convention shall be open for signature by all States, until _ 199__ , at the United Nations Headquarters in New York. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами до ... 199... года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке.. | quot This Convention shall be open for signature by all States, until _ 199__ , at the United Nations Headquarters in New York. |
1993 года относительно подписания Израилем и Организацией | Affairs of Venezuela on the occasion of the signing, by Israel |
Оба документа все еще ожидают своего подписания. | The signature of both documents is still pending. |
Государства Дата подписания или присоединении в силу | States signature or Accession Effective date |
Заявление правительства Бруней Даруссалама по поводу подписания | Statement by the Government of Brunei Darussalam on the signing |
Меры, подлежащие незамедлительному осуществлению после подписания настоящего | Measures for prompt execution following the signing of this Agreement |
Похожие Запросы : незадолго до подписания - подписания - офицер подписания - после подписания - процедура подписания - способ подписания - после подписания - подписания прочь - после подписания - момент подписания - Процесс подписания - день подписания