Перевод "механизмы реагирования на чрезвычайные ситуации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : механизмы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создание потенциала для реагирования на чрезвычайные ситуации
Ensuring capacity for emergency response
4. Межучрежденческие группы реагирования на чрезвычайные ситуации
4. Inter agency emergency response teams
Оказание поддержки обеспечению эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации.
During this plan period, UNICEF will seek to increase the ratio of investment in learning from the current 1.4 per cent of staff post costs to 2 per cent.
V. МЕРЫ РЕАГИРОВАНИЯ НА КАТАСТРОФЫ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ
V. RESPONSE TO DISASTERS AND EMERGENCIES
d) использование межучрежденческих групп реагирования на чрезвычайные ситуации
The use of inter agency emergency response teams
Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically.
Возможности ЮНИСЕФ в отношении эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации
The capacity of UNICEF to respond effectively to emergencies
Ряд выступающих призвали к укреплению систем реагирования ЮНИСЕФ на чрезвычайные ситуации.
Several speakers called for strengthening of UNICEF emergency response systems.
США в качестве меры реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации в Африке.
Through the United States Agency for International Development (USAID), it was supporting efforts to boost agricultural productivity.
V. МЕРЫ РЕАГИРОВАНИЯ НА КАТАСТРОФЫ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ 32 84 10
V. RESPONSE TO DISASTERS AND EMERGENCIES . 32 84 9
Однако необходимым условием быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации является доступ к ресурсам.
Access to resources is, however, a prerequisite for a prompt response to emergencies.
УВКБ и другие организации продолжали обновлять планы чрезвычайных мер для этих неустойчивых ситуаций, и по мере необходимости создавались механизмы реагирования на чрезвычайные ситуации.
UNHCR and other organizations continued to update contingency plans for those volatile situations and, where necessary, emergency response mechanisms were put into action.
Кризисная ситуация в Дарфуре стала проверкой возможностей ЮНИСЕФ в плане реагирования на чрезвычайные ситуации.
The crisis in Darfur tested the limits of the UNICEF emergency response capacity.
Также не хватало комплексного реагирования на чрезвычайные ситуации, как на станции, так и на национальном уровне.
There was a lack of integrated emergency response capability at the site and nationally.
Возможности ЮНИСЕФ в области реагирования на чрезвычайные ситуации были расширены благодаря созданию Группы чрезвычайного реагирования и механизмов оперативного направления сотрудников.
The UNICEF emergency response capacity was strengthened by a new Emergency Response Team and stand by arrangements for rapid deployment of personnel.
Несколько выступавших подчеркнули, в частности, успехи, достигнутые в деле реагирования на чрезвычайные и постконфликтные ситуации.
Several speakers highlighted in particular the headway made in emergency and post conflict situations.
Чрезвычайные ситуации
Emergency
Наконец, мы приветствуем учреждение Генеральной Ассамблеей Центрального фонда чрезвычайного реагирования на бедствия и чрезвычайные гуманитарные ситуации.
Finally, we welcome the General Assembly's establishment of the Central Emergency Response Fund to respond to disasters and humanitarian emergencies.
Международное сообщество должно разработать более эффективные средства оперативного реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации во всем мире.
The international community should equip itself with more efficient means to respond in a prompt way to humanitarian emergencies world wide.
На основе уроков, извлеченных в ходе последних гуманитарных кризисов, будет расширен состав групп оперативного реагирования на чрезвычайные ситуации.
Building on its HR strategy for 2002 2005, UNICEF will ensure the timely recruitment, deployment and management of competent, committed staff members operating in a supportive work environment, including in emergency situations.
Мы считаем, что это будет существенным вкладом в обеспечение более предсказуемого, своевременного реагирования на гуманитарные чрезвычайные ситуации.
This will, we believe, significantly contribute to achieving a more predictable, timely response to humanitarian emergencies.
Она доказала, что руководящая роль Департамента чрезвычайно важна для развития эффективных механизмов реагирования на все чрезвычайные ситуации.
It has been proved that the leadership role of the Department is absolutely vital for the development of effective mechanisms to respond to all emergency situations.
i) чрезвычайные ситуации
The instructions shall include at least emergency cases
Заместитель Верховного комиссара дала свои заверения в том, что механизмы развертывания, необходимые для обеспечения гибкости и реагирования на чрезвычайные ситуации, не будут затронуты рекомендацией по упразднению проектных должностей.
The Deputy High Commissioner added her assurances that the deployment schemes, which were necessary for flexibility and response to emergencies, would not be affected by the recommendation to discontinue project posts.
Чрезвычайные меры реагирования и гражданская оборона
Utilize integrated screening technology, interagency consultation, and intelligence and law enforcement coordination in the visa adjudication process.
службы по реагированию на чрезвычайные ситуации
Disaster management agencies.
8. Что касается реагирования на чрезвычайные ситуации, то очевидна необходимость более тесной взаимосвязи между гуманитарными и политическими аспектами.
8. The need for a close relationship between the humanitarian and the political in responding to crises was evident.
В последние годы мы стали свидетелями создания нового координационного механизма в области реагирования международного сообщества на чрезвычайные ситуации.
In recent years, we have witnessed the establishment of new coordination machinery in the area of the international community apos s response to emergency situations.
Мы поддерживаем модернизацию нынешнего СЕРФ с целью быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации, в особенности на так называемые забытые или финансируемые в недостаточном объеме чрезвычайные ситуации, многие из которых имеют место в Африке.
We support the modernization of the current CERF so that it can respond rapidly to emergencies, particularly forgotten or underfunded emergencies, many of which are in Africa.
Шнайер сказал, что деньги Министерства внутренней безопасности должны быть потрачены на нужды разведывательного управления и служб реагирования на чрезвычайные ситуации.
Homeland security Schneier has said that homeland security money should be spent on intelligence, investigation, and emergency response.
85. Достоверная и своевременная информация имеет ключевое значение для эффективного реагирования на чрезвычайные ситуации и принятия необходимых превентивных мер.
85. Reliable and timely information is of key importance for responding effectively to emergencies and for taking the necessary preventive action.
Совершенствование существующих механизмов дежурного потенциала представляет собой один из ключевых элементов быстрого реагирования на стихийные бедствия и чрезвычайные ситуации.
Improvement of the existing stand by capacity mechanisms is a key element in rapid response to disasters and emergencies.
Мы приветствуем предпринятые Департаментом меры по укреплению потенциала ООН в сфере quot быстрого реагирования quot на возникающие чрезвычайные ситуации.
We welcome the measures that the Department of Humanitarian Affairs is taking to strengthen the potential of the United Nations to react rapidly to sudden onset emergencies.
Статья 19 Чрезвычайные ситуации
Article 19 Emergency situations
Статья 19 Чрезвычайные ситуации
Article 19 Emergency situations
Сложные гуманитарные чрезвычайные ситуации
Complex humanitarian emergencies
СЛОЖНЫЕ ГУМАНИТАРНЫЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ
COMPLEX HUMANITARIAN EMERGENCIES
Первая это неадекватное реагирование на чрезвычайные ситуации.
The first problem is there's inadequate disaster response.
Посредством этой резолюции Генеральная Ассамблея предоставила Организации Объединенных Наций необходимый набор инструментов для согласованного и своевременного реагирования на чрезвычайные ситуации.
The General Assembly, by that resolution, provided the United Nations with the necessary set of instruments for a coherent and timely response to humanitarian emergencies.
Безопасность, охрана и чрезвычайные ситуации
Staff security and well being are of utmost concern to UNICEF.
Статья 11 Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации
Article 11 Situations of risk and humanitarian emergencies
Быстрое и эффективное реагирование на сложные чрезвычайные ситуации
Prompt and effective response to complex emergencies
II. НАДЛЕЖАЩЕЕ И СВОЕВРЕМЕННОЕ РЕАГИРОВАНИЕ НА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ
II. APPROPRIATE AND TIMELY EMERGENCY RESPONSE
подчеркивает важность быстрого доступа к средствам в целях обеспечения более своевременного и предсказуемого реагирования Организации Объединенных Наций на чрезвычайные гуманитарные ситуации
Stresses the importance of rapid access to funds to ensure a more predictable and timely United Nations response to humanitarian emergencies
Кроме того, 180 врачей из китайской команды реагирования на чрезвычайные ситуации и поисково спасательные собаки были направлены вместе с волонтерами на место землетрясения.
Also, 180 doctors from a Chinese emergency response team and search and rescue dogs were dispatched, with volunteers mobilized from other parts of the country.

 

Похожие Запросы : реагирования на чрезвычайные ситуации - механизм реагирования на чрезвычайные ситуации - организация реагирования на чрезвычайные ситуации - сообщества реагирования на чрезвычайные ситуации - Сверла реагирования на чрезвычайные ситуации - организация реагирования на чрезвычайные ситуации - Система реагирования на чрезвычайные ситуации - процедуры реагирования на чрезвычайные ситуации - Планирование реагирования на чрезвычайные ситуации - информация реагирования на чрезвычайные ситуации - центр реагирования на чрезвычайные ситуации - время реагирования на чрезвычайные ситуации - подготовка реагирования на чрезвычайные ситуации - способность реагирования на чрезвычайные ситуации