Перевод "мимолетный незнакомец" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

незнакомец - перевод : незнакомец - перевод : мимолетный незнакомец - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я почуял мимолетный роман.
I was out for a bit of fun.
Незнакомец.
Look at his clothes.
Приветствую, незнакомец.
Greetings, stranger.
Ты незнакомец.
You're essentially a stranger.
Идет незнакомец .
He closes it.
Заходи, незнакомец.
Come in, stranger.
Кто этот незнакомец?
Who is that stranger?
Никакой , сказал незнакомец.
None whatever, said the stranger.
Его убил незнакомец!
The stranger did it.
Ты слышишь, незнакомец?
You hear that, stranger?
Я ведь незнакомец.
I'm a stranger after all.
В здание вошел незнакомец.
A stranger came into the building.
Со мной говорил незнакомец.
A stranger spoke to me.
Ко мне обратился незнакомец.
A stranger spoke to me.
Со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me.
К нему подошёл незнакомец.
A stranger approached him.
Как незнакомец занимался неизвестно.
How the stranger occupied himself is unknown.
Не трать деньги, незнакомец.
Save your money, stranger.
Да, незнакомец, ты прав.
Yes, stranger, you're dead right.
Месье, вас спрашивает незнакомец.
Messieurs, a stranger is asking for you.
Очень хорошая идея , сказал незнакомец.
A very good idea, said the stranger.
Незнакомец выругался коротко, но ярко.
The stranger swore briefly but vividly.
Ну , сказал незнакомец , я приеду.
Well, said the stranger, I'll come.
Вашу внучку защитил таинственный незнакомец.
Your granddaughter was being followed by a handsome man.
Спустя две недели прибывает незнакомец.
Two weeks later a stranger arrives.
Оставайся с нами, прекрасный незнакомец!
Stay with us, handsome stranger
Однажды меня посетил странный незнакомец
One day I was visited by a mysterious stranger
Приехал ко мне както незнакомец...
A man come one day...
В автобусе со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me in the bus.
Незнакомец был слишком удивлён, чтобы говорить.
The stranger was too surprised to speak.
В автобусе со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me on the bus.
Незнакомец вызвал Тома на уличную драку.
The stranger challenged Tom to a streetfight.
Незнакомец пригласил меня в близлежащее кафе.
The stranger invited me to a nearby café.
На заправке в них стреляет незнакомец.
She spots two figures in the distance.
Все было кончено незнакомец возобновил работу.
It was all over the stranger had resumed work.
Это, казалось, раздражает незнакомец очень много.
That seemed to annoy the stranger very much.
Или, что ещё хуже, не незнакомец.
Or what's worse, not a stranger.
Они просто бросают мимолетный взгляд на его значок и удостоверение личности и все.
With him, they just take a quick glance at his badge and ID and they re done.
Ко мне подошёл незнакомец и спросил дорогу.
A stranger came up to me and asked the way.
В переполненном автобусе со мной заговорил незнакомец.
A stranger spoke to me on the crowded bus.
Я увидел, как в дом проник незнакомец.
I saw a stranger steal into his house.
Но незнакомец стоял, совершенно тихо и неподвижно.
But the stranger stood there, perfectly silent and still.
Миллиарды людей и каждый их них незнакомец.
A billion people, and every one of them a stranger.
Даже незнакомец думает, что я должна пойти.
You see Omar, even strangers think I should go in with you.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Standing next to you, however, is a very large stranger.

 

Похожие Запросы : мимолетный момент - мимолетный визит - мимолетный проблеск - мимолетный визит - мимолетный характер - незнакомец опасность - идеальный незнакомец - даже незнакомец - Привет незнакомец - странствующий незнакомец - прекрасный незнакомец - неизвестный незнакомец