Перевод "мимолетный характер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

характер - перевод : характер - перевод : мимолетный характер - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я почуял мимолетный роман.
I was out for a bit of fun.
Они просто бросают мимолетный взгляд на его значок и удостоверение личности и все.
With him, they just take a quick glance at his badge and ID and they re done.
Независимо от своей воли, он стал хвататься за каждый мимолетный каприз, принимая его за желание и цель.
Involuntarily he began to snatch at every passing caprice, mistaking it for a desire and a purpose.
Характер.
Character?
Зачем я притворялась, лгала себе, что это лишь мимолетный флирт, когда я знала, что говорю то, во что сама не верю?
Oh, why do I go on pretending... lying to myself, saying it's only a passing flirtation... when I know I'm only telling myself the things I want to believe?
Рассмотрим характер.
Consider character.
Международный характер
Internationality
Характер индикаторов
Nature of indicators
Конфиденциальный характер
Data Confidentiality
Характер мер
Nature of measures
Характер сделки
The nature of the transaction
Артистический характер?
Artistic temperament?
Неаполитанский характер,...
For us Neapolitans
Показываешь характер?
Still the character?
Вот характер!
Now what?
Такой характер.
Temperament.
Про сибирский характер.
It is a story about the way of life in Siberia.
ХАРАКТЕР создаёт персонажа!
CHARACTER makes a character!
Пол и характер.
A. Hoffmann.
Характер государственной поддержки
A pattern of State support
ii) характер назначения
(United States dollars)
Конфиденциальный характер сообщений
Confidentiality of communications
А. Характер темы
Nature of the topic
b) характер данных
(b) Nature of the data
А. Международный характер
A. International character . 10 11
А. Характер участия
A. Nature of attendance
А. Характер доклада
A. Format for the report
Характер членства национальный
Membership National
Характер членства региональный
Membership Regional
Характер членства международный
Membership International
Это просто характер.
It's just Joon Gu's character.
У дивительный характер.
An amazing character.
Ум, характер, друзья.
Brains, personality and friends.
Непробиваемый характер да!
Big, tough character!
Фотография предоставила мимолетный взгляд на мир, в котором женские жизни и обязанности беспрекословно одобрены обществом. Это своеобразное воплощение пословицы Только вся деревня может воспитать ребенка .
This image provides a rare taste of both within the construct of an institutional setting, revealing a glimpse into a world in which women's lives and responsibilities are organically supported by the community at large an embodiment of the proverb, It takes a village to raise a child.
Конечно, члены широкой общественности преследуют больше, чем мимолетный интерес, поскольку новая политика Зеленых призывает к декриминализации, включающей поддержку наборов по проверке наркотиков на музыкальных мероприятиях.
Of course, members of the general public have more than a passing interest, as the new Greens policy calls for decriminalisation, including support for drug testing kits at music festivals.
Двойственный характер технологий сразу.
All technologies are double sided.
У Рамона жёсткий характер.
And it's no secret that Ramone has a violent temper.
У каждого свой характер.
Everyone has a character of his own.
У всех свой характер.
Everyone has a character of his own.
У меня легкий характер.
I'm easygoing.
У него кроткий характер.
He has a mild nature.
У неё лёгкий характер.
She is easygoing.
У Тома плохой характер.
Tom has a bad temper.
У Кэти есть характер.
Cathy has a temper.

 

Похожие Запросы : мимолетный момент - мимолетный визит - мимолетный проблеск - мимолетный незнакомец - мимолетный визит - серьезный характер - коммерческий характер - уникальный характер - круглый характер - взаимодополняющий характер - фундаментальный характер - различный характер