Перевод "мир штурмом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : мир - перевод : мир штурмом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дальше, к 10 годам Дерек штурмом завоевал мир. | Now then, by the age of 10, Derek really had taken the world by storm. |
Сан Марко взяли штурмом и... | San Marco was stormed and |
Через месяц осады Билбейс был взят штурмом. | The city fell after a siege of one month. |
Вы что, не видите? Они берут пекарню штурмом. | What about you? |
Хуана Рамона по прозвищу Тигрица , взявшая штурмом несколько городов | Juana Ramona, la Tigresa, who took several cities by assault |
В то же время японская армия берёт штурмом дом. | At the same time, the Japanese Army carries out an attack on the house. |
11 августа люнет, расположенный впереди Фивских ворот, был взят штурмом. | On 11 August Lunette, located in front of the gate Thebes, was taken by storm. |
Бой превратился в резню галатов, когда римляне брали штурмом их лагерь. | The battle turned to a massacre for the Galatians when the Romans stormed their camp. |
Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию. | I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. |
Через семь месяцев, французские революционеры взяли штурмом Бастилию, началась Великая французская революция. | Seven months later, French revolutionaries stormed the Bastille, launching the French Revolution. |
Красный дом был взят штурмом боевиками Джамаат аль Муслимен 27 июля 1990 года. | The Red House was stormed by insurgents of the Jamaat al Muslimeen on July 27, 1990. |
Израильский спецназ взял автобус штурмом и освободил заложников (погиб 1 заложник и 2 террориста). | Israeli special forces storm the bus, freeing the hostages (one hostage, two hijackers killed). |
И мы подумали Да сейчас буду штурмом брать, всем понравится . Но этого не случилось. | And we thought, Oh, they're going to storm the gates, they're gonna love it. And they didn't. |
В тюрьме находился до 31 марта 1861 года, когда войска генерала Москера штурмом взяли Боготу. | He is incarcerated until March 31, 1861, when General Mosquera takes Bogotá. |
7 июня Кербога предпринял попытку взять город штурмом, но потерпел неудачу и 9 июня осадил его. | He tried, and failed, to storm the city on 7 June, and by 9 June he had established his own siege around the city. |
Ватемо Равово затем прорвался через еще несколько вялых попыток перехвата Великобритании и штурмом взял линию, чтобы получить очко. | Vatemo Ravouvou then burst through some more limp GB tackling and stormed to the line to score. |
Период крестоносцев (1099 1291) В 1099 европейские крестоносцы штурмом взяли Иерусалим, а их предводитель Готфрид Бульонский учредил Иерусалимское королевство. | Kingdom of Jerusalem (Crusaders) period The Kingdom of Jerusalem was a Christian kingdom established in the Levant in 1099 as a result of the First Crusade. |
Гомес отклонил предложение сдаться, и с 6 по 8 декабря бразильцы и колорадос попытались взять город штурмом, но безуспешно. | From 6 December until 8 December, the Brazilians and Colorados made attempts to storm the town, advancing through the streets, but were unable to take it. |
Мир н Мир не Мир не с | The world will never be the same. |
Мы стояли здесь сегодня и неожиданно снаряды стали попадать в минарет. Потом попыталась штурмом взять мечеть, но мы отразили атаку. | We were standing here today and suddenly shells started hitting the minaret. then tried to storm the mosque but we pushed them back. |
Мир миром, мир счастливых | World of peace, the world happy |
Только мир может спасти мир. | Nothing but peace can save the world. |
Только мир может спасти мир. | Only peace can save the world. |
а лишь слова Мир, мир! | Other than Peace, peace the salutation. |
а только слова Мир! Мир! . | Other than Peace, peace the salutation. |
а только слово Мир! Мир! | Other than Peace, peace the salutation. |
А только слова мир! Мир! | Other than Peace, peace the salutation. |
а лишь слова Мир, мир! | Except the saying, Peace, peace. |
а только слова Мир! Мир! . | Except the saying, Peace, peace. |
а только слово Мир! Мир! | Except the saying, Peace, peace. |
А только слова мир! Мир! | Except the saying, Peace, peace. |
а лишь слова Мир, мир! | only the saying 'Peace, Peace!' |
а только слова Мир! Мир! . | only the saying 'Peace, Peace!' |
а только слово Мир! Мир! | only the saying 'Peace, Peace!' |
А только слова мир! Мир! | only the saying 'Peace, Peace!' |
а лишь слова Мир, мир! | Nought but the saying peace! peace! |
а только слова Мир! Мир! . | Nought but the saying peace! peace! |
а только слово Мир! Мир! | Nought but the saying peace! peace! |
А только слова мир! Мир! | Nought but the saying peace! peace! |
а лишь слова Мир, мир! | But only the saying of Salam!, Salam! (greetings with peace)! |
а только слова Мир! Мир! . | But only the saying of Salam!, Salam! (greetings with peace)! |
а только слово Мир! Мир! | But only the saying of Salam!, Salam! (greetings with peace)! |
А только слова мир! Мир! | But only the saying of Salam!, Salam! (greetings with peace)! |
а лишь слова Мир, мир! | But only the greeting Peace, peace. |
а только слова Мир! Мир! . | But only the greeting Peace, peace. |
Похожие Запросы : взять штурмом - принимая штурмом - взят штурмом - взяли штурмом - брать штурмом - взаимосвязанный мир - Кибер-мир - прочный мир - глобальный мир - промышленный мир